Braulio - ¿Quién Dijo Que Eso No es Amor? - translation of the lyrics into German




¿Quién Dijo Que Eso No es Amor?
Wer hat gesagt, dass das keine Liebe ist?
¡Qué escándalo!
Was für ein Skandal!
Un hombre me presenta
Ein Mann stellt mir
A su marido
seinen Ehemann vor.
Acaban de cumplir
Sie haben gerade
Cuarenta años
vierzig Jahre gefeiert,
De compartir los sueños
in denen sie Träume teilten
Y el colchón
und die Matratze.
¡Qué irónico!
Wie ironisch!
Si sumo yo los años
Wenn ich die Jahre zusammenzähle,
Que he vivido
die ich gelebt habe
Con todas las mujeres
mit all den Frauen,
Que he querido
die ich geliebt habe,
No creo ni que me acerque
glaube ich nicht einmal, dass ich herankomme
A la mitad
an die Hälfte.
Es lógico
Es ist logisch,
Que hablemos del amor
dass wir von Liebe sprechen
Sin etiquetas
ohne Etiketten.
Fantástico
Fantastisch,
Que cada cual decida
dass jeder über
Su color
seine Farbe entscheidet.
Y también es algo trágico
Und es ist auch etwas Tragisches,
Que queden aún lugares
dass es noch Orte gibt
En el mundo
auf der Welt,
Donde tienen que ocultar
wo sie verbergen müssen
Sus sentimientos
ihre Gefühle
Ante los demás
vor den anderen,
Para vivir
um zu leben.
¡Qué escándalo!
Was für ein Skandal!
Dos chicas que se besan
Zwei Mädchen, die sich küssen
En la esquina
an der Ecke.
Les juro que yo he visto
Ich schwör's euch, ich hab gesehen
En sus miradas
in ihren Blicken
La llama inconfundible
die unverkennbare Flamme
Del amor
der Liebe.
Es lógico
Es ist logisch,
Que hablemos del amor
dass wir von Liebe sprechen
Sin etiquetas
ohne Etiketten.
Fantástico
Fantastisch,
Que cada cual decida
dass jeder über
Su color
seine Farbe entscheidet.
Y también es algo trágico
Und es ist auch etwas Tragisches,
Que queden aún lugares
dass es noch Orte gibt
En el mundo
auf der Welt,
Donde tienen que ocultar
wo sie verbergen müssen
Sus sentimientos
ihre Gefühle
Ante los demás
vor den anderen,
Para vivir
um zu leben.
¡Qué escándalo!
Was für ein Skandal!
Un hombre me presenta
Ein Mann stellt mir
A su marido
seinen Ehemann vor,
Dos chicas que se besan
zwei Mädchen, die sich küssen
En la esquina
an der Ecke
¿Quién dijo que eso acaso
Wer hat denn gesagt, dass das etwa
No es amor?
keine Liebe ist?
¿Acaso no es amor?
Ist das denn keine Liebe?
¿Acaso no es amor?
Ist das denn keine Liebe?






Attention! Feel free to leave feedback.