Lyrics and translation Braulio - Fue en Agaete
Fue en Agaete
Это было в Агаэте
Había
un
viejo
puerto
Был
старый
порт,
Dormido
en
el
mar
Дремлющий
в
море.
Se
arrastraba
el
tiempo
Время
тянулось
Por
aquel
lugar
В
том
месте.
Las
barcas
varadas
Лодки
на
берегу
Y
un
Dedo
de
Dios
И
"Палец
Бога",
Que
apuntaba
al
cielo
Указывающий
в
небо,
Como
una
oración
Словно
молитва.
El
hombre
es
hombre
Мужчина
остается
мужчиной,
Cuando
afronta
sus
recuerdos
Когда
встречает
свои
воспоминания,
Aunque
al
hacerlo
Даже
если
при
этом
Se
le
rompa
el
corazón
Разрывается
его
сердце.
La
vida
a
veces
que
nos
lleva
Жизнь
порой
нас
бросает,
Dando
tumbos
por
el
mundo
Носит
по
миру,
Tras
un
sueño
В
погоне
за
мечтой,
De
ambición
За
амбициями.
Su
pelo
negro
Твои
черные
волосы
Le
llegaba
a
la
cintura
Достигали
твоей
талии,
Su
piel
morena
Твоя
смуглая
кожа,
Cual
la
arena
de
este
mar
Как
песок
этого
моря.
Su
nombre
breve
que
hoy
me
callo
Твое
короткое
имя,
которое
я
сегодня
умалчиваю,
Porque
aprendes
con
los
años
Потому
что
с
годами
учишься,
Cuando
es
hora
Когда
нужно
Fue
en
Agaete
Это
было
в
Агаэте,
El
romántico
Agaete
Романтичном
Агаэте,
En
su
mágico
esplendor
В
своем
волшебном
сиянии.
Y
allá
a
lo
lejos
И
там,
вдали,
El
bullicio
de
la
Rama
Шум
праздника
"Рама",
Fueron
sus
besos
Твои
поцелуи
En
la
tarde
de
mi
adiós
Вечером
моего
прощания.
Y
allí
escondidos
И
там,
спрятавшись
En
las
sombras
de
aquel
puerto
В
тени
того
порта,
Donde
he
estado
yo
más
cerca
Где
я
был
ближе
всего
Del
gran
amor
К
большой
любви.
El
hombre
es
hombre
Мужчина
остается
мужчиной,
Cuando
afronta
sus
recuerdos
Когда
встречает
свои
воспоминания,
Aunque
al
hacerlo
Даже
если
при
этом
Se
le
rompa
el
corazón
Разрывается
его
сердце.
La
vida
a
veces
que
nos
lleva
Жизнь
порой
нас
бросает,
Dando
tumbos
por
el
mundo
Носит
по
миру,
Tras
un
sueño
de
ambición
В
погоне
за
мечтой,
за
амбициями.
Fue
en
Agaete
Это
было
в
Агаэте,
El
romántico
Agaete
Романтичном
Агаэте,
En
su
mágico
esplendor
В
своем
волшебном
сиянии.
Y
allá
a
lo
lejos
И
там,
вдали,
El
bullicio
de
la
Rama
Шум
праздника
"Рама",
Fueron
sus
besos
Твои
поцелуи
En
la
tarde
de
mi
adiós
Вечером
моего
прощания.
Y
allí
escondidos
И
там,
спрятавшись
En
las
sombras
de
aquel
puerto
В
тени
того
порта,
Donde
he
estado
yo
más
cerca
Где
я
был
ближе
всего
Del
gran
amor
К
большой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.