Brav - Bouchées Doubles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brav - Bouchées Doubles




Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Гроза, будет ли это знаком или просто о'?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Гроза, будет ли это знаком или просто о'?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Гроза, будет ли это знаком или просто о'?
Orage, serait-ce un signe ou juste un?
Гроза, это будет знак или только один?
C'est l'genre de musique sur
Это своего рода музыка на
laquelle tu sais qu'j'vais rapper longtemps
ты же знаешь, что я долго буду рэпировать.
Gratter un texte qui t'fera aimer et détester l'monde en même temps
Поцарапать текст, который заставит вас любить и ненавидеть мир одновременно
Reprends ton souffle maintenant,
Теперь отдышись.,
car y'aura pas d'break à part si l'corbillard nous attend
потому что не будет перерыва, если катафалк ждет нас
J'ai remis la main sur mon tout premier love, premier flow
Я положил руку на мою первую любовь, первый поток
Perdu d'vue depuis le temps la FF hantait la sono
Пропал из виду с тех пор, как ФФ преследовал СОНО
Négligé comme une ex-gow
Пренебрегли как бывший гоу
Qui aurait cru que, dix ans plus tard, tout reprenne à zéro
Кто бы мог подумать, что через десять лет все вернется к нулю
Qué-cho d'm'entendre à nouveau, j'en suis moi même surpris
Ке-чо, услышав меня снова, я сам удивился этому.
J'm'étais dit qu'les gens m'oublieraient très vite comme Sully Sefil
Я думал, что люди скоро забудут меня, как Салли Сефил.
Mais j'ai bien fait de ne pas parier sur ma tête
Но я правильно сделал, что не поставил на свою голову
La vie un cercle et j'viens d'me faire un tour de barillet complet
Жизнь кругом, и я только что сделал себе полный круг ствола
Alors je sors mon premier skeud, quand d'autres stoppent leur carrière
Так что я получаю свой первый skeud, когда другие останавливают свою карьеру
On revient en homme, nourrit au somme de tellement d'années d'galère
Мы возвращаемся в человеческий облик, кормим в сумме столько лет галеры
Prolétaire, trop déter, quitte à chanter sans salaire
Пролетарий, слишком растерянный, бросает петь без зарплаты
Moi j'vide mon sac pendant qu'les
Я опустошаю свою сумку, пока
autres remplissent leur sac Chanel dang!
другие заполняют свои сумки Chanel черт побери!
C'est fou comme tout change mais que rien n'change
Это безумие, как все меняется, но ничего не меняется
Parmi les rookies d'aujourd'hui qui portent d'autres
Среди сегодняшних новичков, которые несут другие
noms, ma musique donne l'impression de venir d'un autre monde
имена, моя музыка производит впечатление пришедшей из другого мира
J'tente de m'adapter au mouv' mais singulier on me trouve
Я пытаюсь приспособиться к движению, но меня находят
Normal on n'encadre pas ce qui dans la marge bouge
Нормальный мы не обрамляем что в пределах двигает
J'comprends mieux pourquoi certaines radios dites rap me boudent
Я лучше понимаю, почему некоторые так называемые рэп-радиостанции заставляют меня задыхаться
Qu'les maisons de disques doutent,
Что звукозаписывающие компании сомневаются,
qu'les journalistes bottent en touche
пусть журналисты набросятся на него.
Je ne passe même pas dans leur télé, mes clips manquent de boules
Я даже не заглядываю в их телевизор, в моих клипах не хватает шариков
On s'fait plus connaitre par ce
Мы становимся более осведомлены о том, что
qu'on fait, mais parce qu'on fait les oufs
что мы делаем, но потому что мы делаем Уфы
Heureusement que c'est le public qui me booste ou je
Хорошо, что это публика, которая повышает меня или я
serais mort en 2006 au dernier bum-al de Bouchées Doubles
умер бы в 2006 году в последнем бум-Аль двойных укусов
Bref, 2017 voila que je repars à iep
Короче говоря, 2017 Вот я возвращаюсь в iep
J'suis pas contre eux, j'ai juste plus envie d'être avec
Я не против них, просто мне больше хочется быть с
J'suis pas réfractaire, j'ai juste quelques fractures
Я не тугоплавкий, у меня всего пара переломов.
J'suis pas contre le fait que Pascal Nègre paye mes factures
Я не против того, чтобы Паскаль негр оплачивал мои счета.
Mais en attendant que revienne la paix
Но пока не наступит мир
Oh et puis merde,
О, и тогда дерьмо,
j'regarde le monde s'écrouler en sifflant "Ho Happy Days"
я смотрю, как мир рушится, насвистывая "Хо счастливые дни"
Passer d'une option à obsessionnel
Переход от варианта к навязчивому
J'suis p'têt le seul rappeur au monde avec un compte Nickel
Я единственный рэпер в мире с никелевым счетом
Me demande pas de t'indiquer qui m'aime, le troisième doigt est coincé
Не спрашивай, кто меня любит, - третий палец застрял в
Ne fais pas de moi ton modèle, j'arrive déjà pas à m'coiffer
Не делай меня своей моделью, я и так не могу причесаться.
Y'a que vu du ciel que les cités ont l'air stylées
Только с неба города выглядят стильно
J'crois pas qu'ils aient de la veine ceux qui veulent s'y suicider
Я не думаю, что у них есть вены для тех, кто хочет покончить с собой.
Ça fait mal, c'est normal j't'écris un peu ta life
Это больно, это нормально, я пишу тебе твою жизнь.
Tu souhaites voir Brav, regarde-toi dans la glace
Хочешь увидеть Браву, посмотри на себя во льду
Rappeur du peuple, j'pourrais pas être people
Рэпер народа, я не могу быть людьми
T'façon y'a déjà quelqu'un qui joue l'indien dans les Village People
В деревнях уже есть кто-то, кто играет в индейцев.
Rigole, pour une fois que t'servira ta tête
Смейтесь, хоть раз, когда вы будете служить своей головой
Bon à rien, mauvais en tout, on ne pense qu'à la fête
Хорошо ни в чем, плохо во всем, мы думаем только о вечеринке
Notre histoire s'écrit pourtant au pluriel à
Однако наша история написана во множественном числе на
l'heure nos ordinateurs gèrent nos relations humaines
время, когда наши компьютеры управляют нашими человеческими отношениями
Nous sommes des uns, nous sommes des zéros
Мы-единицы, мы-нули
Nous sommes un, prolo
Мы одно, проло
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Гроза, будет ли это знаком или просто о'?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Гроза, будет ли это знаком или просто о'?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Гроза, будет ли это знаком или просто о'?
Orage, serait-ce un signe ou juste un?
Гроза, это будет знак или только один?





Writer(s): WILFRIED BARRAY, GERALD BARRAY


Attention! Feel free to leave feedback.