Lyrics and translation Brav - Chérie
Y
a
qu'sur
mon
lit
de
mort
que
je
trouverai
la
vie
mortelle
Только
на
смертном
одре
я
найду
жизнь
бренной
Pourquoi
les
hommes
de
valeur
sont
pour
eux
sans
intérêt?
Почему
люди
с
достоинствами
для
них
неинтересны?
Y
a
pas
de
nuance
dans
la
douleur,
les
chances,
elles
sont
aléatoires
Нет
полутонов
в
боли,
шансы
случайны
Tout
change
selon
la
couleur,
une
ambulance,
c'est
aussi
un
corbillard
Всё
меняется
в
зависимости
от
цвета,
скорая
— это
тоже
катафалк
Le
sablier
s'écoule
jusqu'à
nous
recouvrir,
j'ai
du
coffre,
mais
j'peux
pas
m'ouvrir
Песочные
часы
текут,
пока
не
поглотят
нас,
у
меня
есть
багаж,
но
я
не
могу
раскрыться
Les
montres
de
luxe
n'ont
pas
l'temps
pour
nous
У
роскошных
часов
нет
времени
для
нас
J'veux
tout
c'qui
brille
même
si
c'n'est
pas
bon,
j'm'en
fous
Я
хочу
всё,
что
блестит,
даже
если
это
плохо,
мне
всё
равно
Chérie,
attends,
j'arrive
Дорогая,
подожди,
я
иду
Chérie,
j'finis,
oui,
tout
d'suite
Дорогая,
я
заканчиваю,
да,
прямо
сейчас
Chérie,
attends,
attends,
j'arrive
Дорогая,
подожди,
подожди,
я
иду
Chérie,
j'finis,
oui,
tout
d'suite
Дорогая,
я
заканчиваю,
да,
прямо
сейчас
Chérie,
juste,
juste
une
dernière
rime
Дорогая,
ещё,
ещё
одну
рифму
Chérie,
promis,
promis
que
j'fais
vite
Дорогая,
обещаю,
обещаю,
что
быстро
La
seule
question
qui
résonne,
le
peuple
ou
l'argent
du
peuple?
Единственный
вопрос,
который
звучит:
народ
или
деньги
народа?
Nos
ravisseurs
se
nomment
Nike
ou
iPhone
Наших
похитителей
зовут
Nike
или
iPhone
Comment
s'en
remettre
sans
remède?
Comment
devenir
sans
avenir?
Как
оправиться
без
лекарства?
Как
стать
без
будущего?
Je
regrette
que
dans
nos
HLM,
personne
n'y
soit
jamais
mort
de
rire
Жаль,
что
в
наших
многоэтажках
никто
никогда
не
умирал
от
смеха
Je
panse
mes
plaies
en
écrivant,
mes
pensées
pleines
de
nuages
Я
лечу
свои
раны,
когда
пишу,
мои
мысли
полны
облаков
Si
j'suis
rempli
du
nom
des
absents,
j'continuerai
d'sourire
puisque
c'est
grave
Если
я
полон
именем
отсутствующих,
я
продолжу
улыбаться,
ведь
это
серьёзно
Chérie,
attends,
j'arrive
Дорогая,
подожди,
я
иду
Chérie,
j'finis,
oui,
tout
d'suite
Дорогая,
я
заканчиваю,
да,
прямо
сейчас
Chérie,
attends,
attends,
j'arrive
Дорогая,
подожди,
подожди,
я
иду
Chérie,
j'finis,
oui,
tout
d'suite
Дорогая,
я
заканчиваю,
да,
прямо
сейчас
Chérie,
juste,
juste
une
dernière
rime
Дорогая,
ещё,
ещё
одну
рифму
Chérie,
t'es
où,
pourquoi
t'es
partie?
Дорогая,
где
ты,
почему
ты
ушла?
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
On
n'verra
pas
la
fin
du
voyage,
on
ferait
mieux
de
revendre
ses
rêves
Мы
не
увидим
конца
путешествия,
лучше
бы
нам
продать
свои
мечты
On
n'verra
pas
la
fin
du
voyage,
c'est
ici,
tout
s'arrête
Мы
не
увидим
конца
путешествия,
здесь
всё
заканчивается
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
Pourquoi
t'es
partie?
Почему
ты
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Comont, Proof
Album
Chérie
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.