Brav - Dr. Martens E01 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brav - Dr. Martens E01




Évidement, toute cette histoire n'est qu'une fiction
Очевидно, вся эта история-выдумка.
Qui j'espère invitera à la réflexion
Кого я надеюсь пригласить к размышлению
Sur les dérives, parfois sectaires d'un isolement social, racial ou économique
На сугробах, иногда сектантской социальной, расовой или экономической изоляции
Combattre les extrêmes, avant que ce soit l'inverse
Борьба с крайностями, прежде чем это будет наоборот
Déjà petit, très peu d'amis, souvent solitaire
Уже маленький, очень мало друзей, часто одинокий
Unique enfant d'une famille discrète, ouvrière
Единственный ребенок из неприметной, рабочей семьи
Qui pour survivre dans ce milieu de bâtiments précaires
Кто, чтобы выжить в этой среде неустойчивых зданий
Gratte jour et nuit, touche le SMIC pour un taf' de merde
Царапает день и ночь, трогает МРОТ за дерьмовый Таф
Dure est la vie, mais bon tant pis, il faudra faire avec
Суровая это жизнь, но хорошо так плохо, что придется делать с
T'façon ici, on a beau crier, nul n'entend l'appel
Ты здесь, мы кричим, никто не слышит звонка.
Alors enlisé dans l'oubli, on tente de rester fier
Тогда, увязнув в забвении, мы пытаемся оставаться гордыми
Mais la sère-mi fini très vite par faire baisser la tête
Но сера-Ми очень быстро опустила голову.
Dix-neuf-cent-quatre-vingt-six, j'avais cinq piges à peine
Девятнадцать-сто восемьдесят шесть, у меня было всего пять голубей
J'ai vu arriver sans un bruit la douleur quotidienne
Я видел, как без шума прибывает ежедневная боль
D'une mère infirme que les soucis ont quasi rendu muette
От немощной матери, которую заботы почти сделали немым
D'un daron qui dans le Whisky tente de noyer les dettes
От Дарона, который в виски пытается утопить долги
Et qui se venge de ses défaites en détruisant s'qui viennent
И кто мстит за свои поражения, уничтожая тех, кто приходит
En tabassant souvent ma mère quand ce n'est pas moi-même
Часто избивая мою мать, когда это не я сам
Chaque jour plus rude et plus obscur que celui de la veille
Каждый день суровее и темнее, чем накануне
Me pousse à trainer dans la rue, fuir cette sale rengaine
Заставляют меня тащиться по улице, убегать от этой грязной девчонки.
À sept-huit piges, passage difficile par l'école primaire
В семь-восемь голубей, трудный переход через начальную школу
j'ai appris rapidement le sens du mot "colère"
Где я быстро узнал значение слова " гнев"
Faut dire qu'entendre sans arrête des "vas-y, nique ta mère"
Надо сказать, что постоянно слышать " иди, трахни свою маму"
Marque l'esprit qui encore aujourd'hui me reste en travers
Знак духа, который до сих пор остается мне поперек
Je me souviens qu'à cette époque, j'aurais souhaiter que crèvent
Я помню, что в то время я хотел бы, чтобы умереть
Tous ces connards de fils de bourge qui m'insultaient sans cesse
Все эти придурки из буржуйских сынов, которые постоянно меня оскорбляли.
De sale pauvre, de cassos, de bâtard parfois même
От поганых бедняков, кассов, ублюдков иногда даже
Finalement cette période forge mon caractère
В конце концов этот период выковывает мой характер
Un peu plus tard, c'est au lycée que tout s'accélère
Чуть позже, в средней школе, все ускоряется
Un jour de Mars, pour un regard pourtant ordinaire
В один мартовский день, для обыденного взгляда
Une bande de rabzas et de blacks à la réput' vénère
Банда рабз и чернокожих с репутацией почитает
S'y mettent à quatre pour me coincer dans les chiottes, et merde
Вчетвером, чтобы засунуть меня в сортир, и дерьмо
Tout va très vite, l'un d'eux me gifle tandis qu'les autres me tiennent
Все идет очень быстро, один из них шлепает меня, а другие держат меня
J'essaye de fuir mais tous ces types sur mon corps se jettent
Я пытаюсь убежать, но все эти парни на мое тело бросаются
Les coups déferlent et les insultes sur ma gueule s'enchaînent
Я не знаю, как это сделать.
Aucune issue, et si je suis seul contre quatre, que faire?
Выхода нет, а если я один против четверых, что делать?
Répondre j'aimerais, mais maintenu de force à terre
Ответить я бы хотел, но насильно удерживается на земле
Une main sur la bouche m'empêche de donner l'alerte
Приложив руку ко рту, я предупреждаю:
Lorsque soudain, l'un d'eux se lève, prend son élan, abrège
Когда вдруг один из них встает, набирает обороты, сокращает
D'un pénalty dans les gencives, c'est le trou noir direct
От удара в десну-прямая черная дыра
Inconscient, c'est dans mon sang dans lequel je baigne
Без сознания, это в моей крови, в которой я купаюсь
Qu'on me retrouve quelques instants après ce long calvaire
Пусть меня найдут через несколько мгновений после этой долгой Голгофы
Transporté aux urgences dans un profond sommeil
Доставлен в отделение неотложной помощи в глубоком сне
C'est seulement trois jours plus tard que je me réveille
Только через три дня я просыпаюсь
Les jambes cassées, les côtes pétées ainsi qu'une trentaine
Сломанные ноги, переломанные ребра и около тридцати
De points de sutures sur le crâne et l'arcade sourcilière
Швы на череп и бровей арки
Sous assistance respiratoire, fracture de l'abdomen
При дыхательной помощи перелом брюшной полости
Je m'alimente et n'chie que par des tuyaux désormais
Теперь я питаюсь и питаюсь только по трубам.
Les journées passent ainsi de suite, ça fait déjà six semaines
Дни так идут, прошло уже шесть недель.
Que je suis cloué sur ce lit d'hôpital sans rien faire
Что я пригвожден к этой больничной койке, ничего не делая
À l'exception de quelques visites, trois ou quatre lettres
За исключением нескольких посещений, три или четыре письма
Je passe le plus clair de mon temps à ruminer ma haine
Я провожу большую часть своего времени, обдумывая свою ненависть
À ressasser silencieusement chaque minute de cette scène
Молча повторять каждую минуту этой сцены
À contenir douloureusement ma colère et ma peine
Мучительно сдерживать свой гнев и горе
Moi qui n'avais jamais rien fait, pourquoi est-ce moi, bordel?
Я, который никогда ничего не делал, почему это я, черт возьми?
Pourquoi ceci? Pourquoi cela? Pourquoi? Pourquoi? Merde!
Почему это? Почему это? Зачем? Зачем? Чёрт!
Il est certain qu'aujourd'hui j'suis plus tout à fait le même
Он уверен, что сегодня я уже не совсем то же самое
J'ai juste envie d'acheter une arme et de flinguer ces mecs
Я просто хочу купить пистолет и застрелить этих парней.
Ainsi même que tous leurs semblables, indigènes
Так же, как и все их собратья, туземцы
Quand les parasites envahissent, l'extrême droite est l'remède
Когда паразиты вторгаются, крайнее право-это лекарство
Ils feraient mieux d'rentrer chez eux, d'retourner dans leur bled
Им лучше вернуться домой, вернуться в свой Блед
Au lieu de profiter des alloc', salir ma France si belle
Вместо того, чтобы наслаждаться alloc', пачкать мою Францию так красиво
Nettoyage ethnique massif, XXX et les nègres
Массовая этническая чистка, ХХХ и негры
Je serais d'avis que pour l'exemple d'en jeter un dans la Seine
Я бы сказал, что для примера, чтобы бросить один в Сене





Writer(s): RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY, WILFRIED STEVE BARRAY


Attention! Feel free to leave feedback.