Brav - Intro (Anomalie) - translation of the lyrics into Russian

Intro (Anomalie) - Bravtranslation in Russian




Intro (Anomalie)
Вступление (Аномалия)
Désolé, Siri n'est plus...
Извини, дорогая, Siri больше не...
Anomalie... anomalie...
Аномалия... аномалия...
Cet album n'a pas de raison d'exister
Этому альбому не положено существовать
C'est pourquoi il te ressemble... ressemble...
Поэтому он похож на тебя... похож...
Naissance? Anomalie... Jeunesse? Anomalie...
Рождение? Аномалия... Юность? Аномалия...
Décès, paix, amour? Anomalies...
Смерть, мир, любовь? Аномалии...
Santé? Anomalie... Réveil? Anomalie...
Здоровье? Аномалия... Пробуждение? Аномалия...
Sexe, famille, espoir? Anomalies...
Секс, семья, надежда? Аномалии...
Religion? Anomalie... Existence? Anomalie...
Религия? Аномалия... Существование? Аномалия...
Souffrance? Anomalie... Respect, sentiments? Anomalies...
Страдание? Аномалия... Уважение, чувства? Аномалии...
Sentiments? Anomalies... Justice, liberté? Anomalies...
Чувства? Аномалии... Справедливость, свобода? Аномалии...
Banques? Anomalies... Erreur 404... 404... 404...
Банки? Аномалии... Ошибка 404... 404... 404...
Anomalie, anomalie, anomalie... (Prolo)
Аномалия, аномалия, аномалия... (Пролетарий)
Anomalie, anomalie, anomalie...
Аномалия, аномалия, аномалия...
Anomalie, anomalie, anomalie...
Аномалия, аномалия, аномалия...
Une chance sur trois
Один шанс из трёх
D'appartenir à un de ces groupes mon ami
Принадлежать к одной из этих групп, подруга моя
Deuxième essai solo, je remets ça
Вторая сольная попытка, я снова в деле
R.A.S, prolo, toujours au RSA
Ничего особенного, пролетарий, всё ещё на пособии
Je devrais peut être doper mes vues
Может, мне стоит накрутить просмотры
Mais le CD est épuisé, ça risque de faire des déçus
Но диски распроданы, кто-то может расстроиться
Y a toujours pas de quoi zouker
Всё ещё нечего отпраздновать
Issu d'une ville d'usines à chômeurs à longue durée
Выходец из города заводов и хронически безработных
Rancunier à mi-temps ça ne s'arrête que quand j'dois roupiller
Злопамятный на полставки, это не кончается, пока не засну
Ce n'est pas pour être fashion qu'on est devenus maigre
Мы не для моды стали такими тощими
La vie ne t'apprends pas à être fort, elle t'oblige à l'être
Жизнь не учит тебя быть сильным, она тебя к этому вынуждает
J'fais le con en espérant que
Валяю дурака в надежде, что
Celui qui m'écoute soit plus intelligent
Тот, кто меня слушает, умнее
Rappeur écervelés pour auditeurs aux cerveaux lents
Безмозглые рэперы для слушателей с медленными мозгами
Contenu introuvable, Erreur 404...
Содержимое не найдено, Ошибка 404...
Je dissimule mes sentiments sous... sous... sous des blagues, sous... sous... sous des, sous des pierres tombales... je crois que c'est ça...
Я прячу свои чувства под... под... под шутками, под... под... под, под надгробными плитами... кажется, так...
L'amitié, c'est un exercice de très grande mauvaise foi, mais qui est merveilleux. On décrète un jour "je l'aime"; et puis on l'aime...
Дружба это упражнение в крайней неискренности, но какое чудесное. Однажды мы решаем: «Я люблю его»; и затем мы любим его...
Parce que souvent on m'a reproché de ne pas m'être engagé plus avant, mais engagé vers quoi? Vous savez, c'est très difficile...
Потому что мне часто пеняли, что я не зашёл дальше, но дальше куда? Знаете, это очень сложно...
Je... je trouve que, si j'apporte un peu de bonheur à quelques individus, même un bonheur qui ne va pas très loin, une petite joie passagère, j'estime que... j'ai pas démérité de l'humanité...
Я... я думаю, что, если я приношу немного счастья нескольким людям, даже если это счастье не очень большое, мимолетная радость, я считаю, что... я не зря прожил на этом свете...
Cet album n'a pas de raison d'exister, Erreur 404... 404...
Этому альбому не положено существовать, Ошибка 404... 404...
Vous avez 30 ans de messages archivés... anomalie...
У вас 30 лет архивных сообщений... аномалия...





Writer(s): Wilfried BARRAY, Rudolphe BARRAY, Gérald BARRAY, RUDOLPHE BARRAY, WILFRIED BARRAY, GERALD BARRAY


Attention! Feel free to leave feedback.