Lyrics and translation Brav feat. DEF - Sauver
L'amour
a
fait
les
hommes
mais
les
hommes
l'ont
abandonné
Любовь
сделала
мужчин,
но
мужчины
отказались
от
нее
Charmés
désormais
par
les
sommes
Зачарованные
теперь
суммами
Ils
oublient
qu'ils
seront
seuls
au
sommet
Они
забывают,
что
они
будут
одни
на
вершине
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Inconscient
que
les
secondes
en
ce
monde
sont
décomptées
Неосознанно,
что
секунды
в
этом
мире
отсчитываются
Nos
cœurs
sont
dans
un
linceul
plongé
dans
un
profond
sommeil
Наши
сердца
в
саване
погружены
в
глубокий
сон
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Même
si
tu
voulais
le
faire
(ah
oui)
Даже
если
бы
вы
хотели
это
сделать
(Ах
да)
Boy
t'en
as
pas
la
force
(j'arrive
pas)
Мальчик,
у
тебя
нет
сил
(я
не
могу)
Tu
l'accueilles
comme
ton
frère
(merci)
Ты
принимаешь
его
как
своего
брата
(спасибо)
Quand
le
diable
frappe
à
la
porte
(casse
la
door)
Когда
щеколда
стучит
в
дверь
(ломает
дверь)
T'as
fumé
ta
motive
et
niqué
ta
salive
en
2 missions
Black
Ops
Ты
курил
свою
мотивацию
и
трахал
свою
слюну
в
2 миссиях
Black
Ops
(putain
de
gros
porc
de
merde!)
(чертова
жирная
свинья!)
Un
mero
qualica
sur
ses
parties
vitales
un
crocodile
Lacoste
Меро
qualica
на
его
жизненно
важных
частей
Крокодил
Lacoste
Mais
la
vie
va
t'manger
gros
Но
жизнь
съест
тебя
жирно.
Un
truc
comme
t'imagine
pas
(ah
bon?)
Что
- то
вроде
того,
что
ты
не
представляешь
(а?)
Si
l'vice
te
donne
sa
baguette
Если
порок
даст
тебе
свою
палочку
gique-ma,
putain
n'l'agite
pas
(ah
bon?)
ГИКе-Ма,
блин,
не
машет
ему
(А
ну?)
Tu
l'laisses
investir
les
lieux
tss
chaque
fois
elle
s'invitera
Ты
позволяешь
ей
инвестировать
в
места
tss
каждый
раз,
когда
она
будет
приглашать
Tes
potes
font
les
siste-gros
puis
dans
les
abysses
se
font
vite
rares
Твои
приятели
делают
сестренки,
а
потом
в
бездне
быстро
становятся
редкими
Dès
l'début
d'l'année
(dès
le
début
С
начала
года
(с
самого
начала
d'l'année),
c'est
d'jà
la
fin
d'l'année
год),
то
есть
к
концу
года
Tout
est
consumé
(tout
est
consumé),
tout
est
assumé
Все
поглощено
(все
поглощено),
все
поглощено
Qui
viendra
me
sauver
(qui
viendra
Кто
придет
спасти
меня
(кто
придет
me
sauver)?
Est-il
seulement
déjà
né?
спасти
меня)?
Только
ли
он
уже
родился?
Qui
viendra
nous
sauver?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
N'oublie
jamais
que
la
vie
n'est
qu'une
chienne
(j'oublie
pas)
Никогда
не
забывай,
что
жизнь-это
просто
сука
(я
не
забываю)
Et
que
tout
parent
improvise
(je
sais)
И
пусть
любой
родитель
импровизирует
(я
знаю)
Que
le
cycle
de
la
vie
n'est
qu'une
chaîne
Что
жизненный
цикл
- это
всего
лишь
цепь
Qu'avec
2 maillons
en
plus
t'es
au
hèbs
comme
on
dit
Что
с
2 звеньями
плюс
ты
в
Хебе,
как
говорится
Rien
n'sert
de
jouer
les
braves
Нет
смысла
играть
в
храбрых
Belek
certains
autres
bavent
Белек
некоторые
другие
слюни
Quand
ils
tisent
la
vie
c'est
pas
Jamel
club
comedy,
stop
Когда
они
ткать
жизнь
это
не
Jamel
Club
comedy,
стоп
Prends
tes
distances
Отойди
в
сторону.
Quand
tu
vises
pense
Когда
ты
целишься,
думай
Conséquence:
c'est
ton
mélodrame
c'toi
qui
l'a
choisi
ta
vie
d'con
Следствие:
это
твоя
мелодрама,
Это
ты
выбрал
свою
жизнь.
T'as
l'seum
tu
vis
à
la
campagne
Ты
живешь
в
сельской
местности.
Ton
style
est
falsch
Твой
стиль
фальш
Et
ton
daron
est
facho
(sache
le)
А
твой
Дарон-фачо
(знай)
On
n'choisit
pas
la
couleur
d'ses
niaquas
Мы
не
выбираем
цвет
своих
niaquas
Ni
l'époque,
ni
celle
de
son
drapeau
Ни
эпоха,
ни
ее
флаг
La
plus
grande
religion
du
monde
Величайшая
религия
в
мире
mon
gars
c'est
le
seill-o
(ok
je
paye)
мой
парень
это
seill-o
(хорошо,
я
плачу)
L'essentiel
c'est
la
santé
gars
Главное-здоровье
парня
Vu
qu'tout
tout
l'reste
a
un
taro
(merde)
Учитывая,
что
все
остальное
имеет
Таро
(дерьмо)
Dès
l'début
d'l'année
(dès
le
début
С
начала
года
(с
самого
начала
d'l'année),
c'est
d'jà
la
fin
d'l'année
год),
то
есть
к
концу
года
Tout
est
consumé
(tout
est
consumé),
tout
est
assumé
Все
поглощено
(все
поглощено),
все
поглощено
Qui
viendra
me
sauver
(qui
viendra
Кто
придет
спасти
меня
(кто
придет
me
sauver)?
Est-il
seulement
déjà
né?
спасти
меня)?
Только
ли
он
уже
родился?
Qui
viendra
nous
sauver?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
L'amour
a
fait
les
hommes
mais
les
hommes
l'ont
abandonné
Любовь
сделала
мужчин,
но
мужчины
отказались
от
нее
Charmés
désormais
par
les
sommes
Зачарованные
теперь
суммами
Ils
oublient
qu'ils
seront
seuls
au
sommet
Они
забывают,
что
они
будут
одни
на
вершине
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Inconscient
que
les
secondes
en
ce
monde
sont
décomptées
Неосознанно,
что
секунды
в
этом
мире
отсчитываются
Nos
cœurs
sont
dans
un
linceul
plongé
dans
un
profond
sommeil
Наши
сердца
в
саване
погружены
в
глубокий
сон
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Qui
viendra
nous
sauver?
Кто
придет
нас
спасать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUDOLPHE BARRAY, WILFRIED BARRAY, FRANCOIS DUPAS
Attention! Feel free to leave feedback.