Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
land
across
the
sea
Im
Land
jenseits
des
Meeres
They
speak
about
a
sailor
Spricht
man
von
einem
Seemann
In
the
days
of
mystery
In
den
Tagen
des
Mysteriums
When
Earth
was
a
different
place
Als
die
Erde
ein
anderer
Ort
war
And
you
still
will
hear
the
tale
Und
du
wirst
die
Geschichte
noch
hören
They
tell
of
his
wisdom
Man
erzählt
von
seiner
Weisheit
In
his
hour
of
destiny
In
seiner
Schicksalsstunde
He
followed
the
song
of
his
heart.
Folgte
er
dem
Lied
seines
Herzens.
Beware
the
siren
song
Hüte
dich
vor
dem
Sirenenlied
A
song
of
delirious
beauty
Ein
Lied
von
berauschender
Schönheit
Though
you
want
to
sing
along
Obwohl
du
mitsingen
willst
A
song
full
of
promised
delight
Ein
Lied
voller
versprochener
Freude
Lash
yourself
onto
the
mast
Binde
dich
an
den
Mast
fest
A
song
that
will
lead
you
to
madness
Ein
Lied,
das
dich
in
den
Wahnsinn
führt
Till
the
siren
song
has
passed
Bis
das
Sirenenlied
verklungen
ist
A
song
that
ends
only
in
pain
Ein
Lied,
das
nur
im
Schmerz
endet
Through
the
wind
and
through
the
rain
Durch
den
Wind
und
durch
den
Regen
Through
the
long
night
of
tempting
Durch
die
lange
Nacht
der
Versuchung
Of
torment
and
of
doubt
Der
Qual
und
des
Zweifels
He
cried
out
in
his
pain
Schrie
er
auf
in
seinem
Schmerz
But
this
captain
stayed
the
course
Doch
dieser
Kapitän
hielt
Kurs
Guiding
the
ship
through
danger
Führte
das
Schiff
durch
die
Gefahr
Past
the
siren's
melody
Vorbei
an
der
Melodie
der
Sirene
On
to
the
promise
of
home.
Hin
zur
Verheißung
der
Heimat.
Beware
the
siren
song
Hüte
dich
vor
dem
Sirenenlied
Try
not
to
listen
Versuch
nicht
hinzuhören
Make
sure
the
ropes
are
strong
Stell
sicher,
dass
die
Seile
stark
sind
Focus
your
vision
Konzentriere
deine
Sicht
Beware
the
siren
song
Hüte
dich
vor
dem
Sirenenlied
A
song
of
beauty
Ein
Lied
der
Schönheit
Guide
your
ship
on
the
right
course.
Führe
dein
Schiff
auf
den
rechten
Kurs.
And
the
ocean
is
so
deep
Und
der
Ozean
ist
so
tief
Blackening
water
is
raging
Schwärzendes
Wasser
tobt
As
the
ship
is
tossed
about
Während
das
Schiff
umhergeworfen
wird
A
speck
in
the
infinite
void
Ein
Fleck
in
der
unendlichen
Leere
And
the
map
is
old
and
worn
Und
die
Karte
ist
alt
und
abgenutzt
Stained
with
the
tears
of
captains
Befleckt
mit
den
Tränen
von
Kapitänen
Who
have
sailed
this
way
before
Die
diesen
Weg
zuvor
gesegelt
sind
To
follow
the
song
of
the
heart.
Um
dem
Lied
des
Herzens
zu
folgen.
Refrain
(twice,
but
the
second
time
omit
the
very
last
line)
Refrain
(zweimal,
aber
beim
zweiten
Mal
die
allerletzte
Zeile
weglassen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Carter, Rafael Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.