Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo Flexin'
Bravo Flexin'
Fuck
out
this
shit
with
y'all
i
don't
wanna
be
Отвали
отсюда,
детка,
мне
с
вами
не
по
пути
I'm
sippin'
Clicquot
with
a
freak
hoe
Я
попиваю
Клико
с
горячей
сучкой
Nine
times
outta
ten,
my
niggas
need
smoke
(my
niggas
need
smoke)
Девять
раз
из
десяти,
мои
парни
жаждут
крови
(мои
парни
жаждут
крови)
I
rock
designer
Я
ношу
дизайнерские
вещи
Boy,
I
been
switched
up
Парень,
я
уже
изменился
We
been
pullin'
you
niggas'
cards',
man
yo'
ass
not
tough
Мы
забираем
карты
у
твоих
парней,
мужик,
ты
не
крут,
знаешь
ли
Nigga,
you
ain't
tough,
whatchu
lyin'
for
(whatchu
lyin'
for)
Ты
не
крутой,
что
ты
тут
врешь,
а?
(что
ты
тут
врешь)
Bitch
you
knew
I
was
a
dog,
whatchu
cryin'
for
(whatchu
cryin'
for)
Сучка,
ты
же
знала,
что
я
пёс,
чего
ты
ревешь,
а?
(чего
ты
ревешь)
I
can
see
you
niggas'
hoes
through
these
blindfolds
Я
вижу
ваших
шлюх
даже
с
завязанными
глазами
Talkin'
real
tough
now
that
lil
nigga's
life
gone,
aye
(life
gone)
Говоришь,
такая
крутая
теперь,
когда
этого
мелкого
уже
нет,
а?
(его
нет)
I
can
count
these
hunnid's
with
a
blindfold
(blindfold)
Я
могу
пересчитать
эти
сотни
с
завязанными
глазами
(с
завязанными
глазами)
Imma
fuck
his
baby
momma
with
the
lights
on
(lights
on)
Я
трахну
твою
маму
при
свете
(при
свете)
Only
time
I'm
with
the
talkin'
when
the
mic's
on
(mic's
on)
Я
только
говорю,
когда
микрофон
включен
(микрофон
включен)
Any
nigga
with
the
talkin'
they
get
fye'd
on
Любой
тип,
который
разбрасывается
словами,
словит
жару
Only
time
Bravo
talk
is
when
I
talk
my
shit
Браво
говорит
только
когда
несет
свой
бред
Why
you
trippin'
on
a
hoe
when
that's
not
my
bitch
(not
my)
Чего
ты
зациклился
на
шлюхе,
когда
она
не
моя,
ясно?
(не
моя)
And
he
talkin'
like
he
ballin'
when
he
broke
like
shit
(broke
like)
И
он
трещит,
что
богат,
когда
у
него
денег
нет,
как
на
улице
(как
на
улице)
Nigga,
you
been
on
yo'
ass,
I
been
on
my
shit,
aye
(on
my
shit)
Мужик,
ты
на
мели,
а
я
дела
делаю,
а?
(дела
делаю)
Nigga
you
been
on
yo
ass,
I
been
on
the
grind
(on
the
grind)
Мужик,
ты
на
мели,
а
я
работаю
каждый
день
(каждый
день)
I
be
pourin'
juice,
do
it
all
the
time
(all
the
time)
Я
наливаю
сок,
делаю
это
постоянно
(постоянно)
Pull
up
with
a
Glock,
pull
up
with
a
nine
(with
a
Glock)
Приезжаю
с
Глоком,
приезжаю
с
девяткой
(с
Глоком)
Imma
grab
her
by
the
hair,
watch
me
break
her
spine
Я
схвачу
тебя
за
волосы,
смотри,
как
я
сломаю
твою
спину
Ooh,
you
a
dime
(you
a
dime)
О,
ты
смотришься
на
десять
(ты
смотришься
на
десять)
And
all
that
but
you
cannot
be
mine
И
все,
что
говорят
о
тебе,
тебя
не
заденет,
потому
что
ты
не
моя
Oh,
where
the
vibes
(where
the
vibes)
О,
где
тусовка
(где
тусовка)
Free
the
guys,
free
the
guys,
free
the
guys
Отпустите
моих
ребят,
отпустите
моих
ребят,
отпустите
их
You
gassed
up
(gassed
up)
Ты
взбесилась
(взбесилась)
Fuck
next,
you
already
passed
up
(passed
up
oh)
Иди
к
черту,
ты
уже
упустила
шанс
(упустила
шанс,
о)
Bitch
wanna
fuck,
then
she
gotta
pay
(gotta
pay)
Сучка
хочет
трахнуть,
тогда
пусть
заплатит
(заплатит)
She
gon'
go
and
break
some
dough,
then
she
on
her
way
(she
on
her
way)
Она
потратит
кучу
денег,
а
потом
уходит
восвояси
(уходит
восвояси)
Nigga
talkin'
bout
them
low's,
boy
they
on
the
way
(she
on
her
way)
Мужик
говорит
о
своих
долгах,
она
ищет
выход
(уходит
восвояси)
Me
and
Bravo
in
yo'
house,
nigga
where
the
safe
(where
the
safe)
Я
и
Браво
в
твоём
доме,
мужик,
где
сейф?
(где
сейф)
I
got
that
Molly
Santana,
aye
У
меня
есть
Молли
Сантана,
а?
Fenix
fuckin'
Flexin'
you
know
I'm
the
damn
man
(you
know
I'm
the
damn
man)
Феникс
охуенно
выкладывается,
ты
знаешь,
что
я
тут
главный
(ты
знаешь,
что
я
тут
главный)
These
Balenciaga's,
not
no
Levi's
(not
no
Levi's)
Эти
Баленсиага,
не
то,
что
ты
носишь
свои
Левисы
(не
Левисы)
Bitch,
I
need
my
chicken
extra
deep-fried
(extra
deep-fried)
Сучка,
я
хочу
свою
курицу
с
хрустящей
корочкой
(с
хрустящей
корочкой)
We
gon'
pull
up
with
them
choppas,
not
a
peace
sign,
pa-pa
Мы
приедем
с
пушками,
не
с
символом
мира,
па-па
(символом
мира)
I'm
focused
on
the
plate,
you
got
it?
Imma
eat
mine
Я
концентрируюсь
на
тарелке,
понял?
Я
съем
свое
Look,
you
ain't
talkin'
money
bitch
you
stupid
(bitch
you
stupid)
Слушай,
если
ты
не
говоришь
о
деньгах,
сучка,
ты
тупая
(сучка,
ты
тупая)
And
she
love
me
cause
I
be
off
on
my
bullshit
(off
on
my
bullshit)
И
она
меня
любит,
потому
что
я
веду
себя
как
кретин
(веду
себя
как
кретин)
Imma
boss,
so
that
mean
I
need
a
boss
bitch
(I
need
a
boss
bitch)
Я
босс,
поэтому
мне
нужна
босс-сучка
(босс-сучка)
Imma
boss,
so
my
circle
full
of
bosses,
ooh
Я
босс,
поэтому
в
моем
кругу
только
боссы,
о
(только
боссы)
Fuck
you
thought?
(Bitch
you
thought)
Что
ты
думал?
(Сучка,
ты
думала)
Bitch,
you
dancin'
on
my
dick
and
my
Glock
(and
my
Glock)
Сучка,
ты
танцуешь
на
моем
члене
и
моем
Глоке
(и
моем
Глоке)
But
the
motherfucker's
hard
as
a
rock
(as)
Но
он
твердый,
как
камень
(как
камень)
The
way
I
whip
the
pot,
bet
yo'
momma
cannot,
look
(she
cannot)
Как
я
мешаю
в
кастрюле,
не
думаю,
что
твоя
мать
сможет
так
(сможет
так)
I
ain't
gon'
lie,
I'm
tryna
see
you
drop
sum'n
(see
you
drop
sum'n)
Я
не
буду
врать,
я
хочу,
чтобы
ты
что-нибудь
скинула
(что-нибудь
скинула)
Better
not
be
broke,
I'm
tryna
see
you
cop
sum'n
(I'm
tryna
see
you
cop
sum'n)
Лучше,
чтоб
у
тебя
были
деньги,
чтоб
я
не
отказал
(я
не,
я
хочу
чтоб
ты
накосячила)
If
yo'
pockets
on
broke
that's
a
no-go
(that's
a
no-go)
Если
у
тебя
нет
денег,
это
тупик
(это
дурно)
Go
and
dance
on
my
motherfuckin'
Polo,
ooh
Пойди
и
потанцуй
на
моем
поло,
о
(о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bryan torres
Attention! Feel free to leave feedback.