Lyrics and translation Brayden - Llegaste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
ni
recuerdo,
no
se
hace
cuanto
Я
уже
и
не
помню,
сколько
времени
прошло,
Siento
las
ganas
de
volver
a
amar
Снова
чувствую
желание
любить.
Caminaba
ciego,
en
mi
quebranto
Бродил
слепой,
в
своем
отчаянии,
Me
faltaban
ganas
de
respirar
Мне
не
хватало
желания
дышать.
Pero
tu
llegaste
ma
Но
ты
пришла,
малышка,
Como
una
Diosa
me
salvaste
ya
Как
богиня,
ты
меня
спасла.
Todas
mis
heridas
las
curaste
Все
мои
раны
ты
исцелила,
Y
cuando
todos
me
soltaron,
me
agarraste
И
когда
все
меня
бросили,
ты
меня
подхватила.
Tu
me
agarraste
(Yeah)
Ты
меня
подхватила
(Да)
Baby
desde
que
llegaste
lo
cambiaste
todo
Детка,
с
тех
пор
как
ты
пришла,
ты
все
изменила.
Somos
el
uno
para
el
otro
hasta
el
fin,
tu
y
yo
Мы
созданы
друг
для
друга
до
конца,
ты
и
я.
Solo
pidemelo
mama
Просто
попроси
меня,
мамочка,
To'
lo
que
tu
quieras,
na'
te
faltara
Все,
что
ты
захочешь,
ничего
тебе
не
будет
не
хватать.
No
será
lo
mismo
si
un
día
te
vas
Все
будет
не
так,
если
однажды
ты
уйдешь.
Yo
doy
mi
vida
por
ti,
mataría
por
ti
a
cualquier
hora
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
убью
за
тебя
в
любой
момент.
Y
haci
es
el
amor
Вот
что
такое
любовь.
Ahora
somos
uno,
antes
éramos
dos
Теперь
мы
одно
целое,
раньше
нас
было
двое.
Tu
a
mi
blanco
y
negro,
le
pusiste
color
Ты
в
мой
черно-белый
мир
добавила
красок,
Y
a
mi
vida
fría
la
llenaste
con
calor
А
мою
холодную
жизнь
наполнила
теплом.
Yo
soy
tu
bestfriend
cuéntame
lo
que
quiera'
Я
твой
лучший
друг,
расскажи
мне
все,
что
хочешь.
Confía
en
mí,
baby
sea
como
sea
Доверься
мне,
детка,
что
бы
ни
случилось.
Dale
baby
boo,
this
shit
is
for
you
Давай,
детка,
это
для
тебя.
Baby
no
te
vo'a
mentir
como
Miky
Woodz'
Детка,
я
не
буду
тебе
врать,
как
Мики
Вудз.
Y
si
un
día
me
pierdo,
baby
buscame
И
если
однажды
я
потеряюсь,
детка,
найди
меня.
Soy
humano
y
no
soy
perfecto
Я
человек
и
не
идеален,
Pero
tu
sabes
Но
ты
знаешь,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось,
Aquí
yo
estaré
Я
буду
здесь,
Contigo
mi
mujer
С
тобой,
моя
женщина,
Siempre
cuidándote
Всегда
оберегая
тебя.
Baby
desde
que
llegaste
lo
cambiaste
todo
Детка,
с
тех
пор
как
ты
пришла,
ты
все
изменила.
Somos
el
uno
para
el
otro
hasta
el
fin,
tu
y
yo
Мы
созданы
друг
для
друга
до
конца,
ты
и
я.
Solo
pidemelo
mama
Просто
попроси
меня,
мамочка,
To'
lo
que
tu
quieras,
na'
te
faltara
Все,
что
ты
захочешь,
ничего
тебе
не
будет
не
хватать.
No
será
lo
mismo
si
un
día
te
vas
Все
будет
не
так,
если
однажды
ты
уйдешь.
Yo
doy
mi
vida
por
ti,
mataría
por
ti
a
cualquier
hora
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
убью
за
тебя
в
любой
момент.
Este
vacío
tu
llenaste
Эту
пустоту
ты
заполнила,
Mi
corazón
roto
en
pedazos
tu
sanaste
Мое
разбитое
на
куски
сердце
ты
исцелила.
Jure
nunca
volver
amar
y
me
amaste
Я
поклялся
никогда
больше
не
любить,
а
ты
меня
полюбила.
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
tu
llegaste
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
ты
пришла.
Tu
lo
cambiaste
(Todo)
Ты
все
изменила
(Все)
No
quiero
mas
nadie
(Solo)
Мне
больше
никто
не
нужен
(Только
ты)
Tu
mi
niña
bella
(Obvio)
Ты
моя
прекрасная
девочка
(Конечно)
Yo
doy
mi
vida
por
ti,
mataría
por
ti
a
cualquier
hora
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
убью
за
тебя
в
любой
момент.
Yo
ya
ni
recuerdo,
no
se
hace
cuanto
Я
уже
и
не
помню,
сколько
времени
прошло,
Siento
las
ganas
de
volver
a
amar
Снова
чувствую
желание
любить.
Caminaba
ciego,
en
mi
quebranto
Бродил
слепой,
в
своем
отчаянии,
Me
faltaban
ganas
de
respirar
Мне
не
хватало
желания
дышать.
Pero
tu
llegaste
ma
Но
ты
пришла,
малышка,
Como
una
Diosa
me
salvaste
ya
Как
богиня,
ты
меня
спасла.
Todas
mis
heridas
las
curaste
Все
мои
раны
ты
исцелила,
Y
cuando
todos
me
soltaron,
me
agarraste
И
когда
все
меня
бросили,
ты
меня
подхватила.
Tu
me
agarraste
(Yeah)
Ты
меня
подхватила
(Да)
Baby
desde
que
llegaste
lo
cambiaste
todo
Детка,
с
тех
пор
как
ты
пришла,
ты
все
изменила.
Somos
el
uno
para
el
otro
hasta
el
fin,
tu
y
yo
Мы
созданы
друг
для
друга
до
конца,
ты
и
я.
Solo
pidemelo
mama
Просто
попроси
меня,
мамочка,
To'
lo
que
tu
quieras,
na'
te
faltara
Все,
что
ты
захочешь,
ничего
тебе
не
будет
не
хватать.
No
será
lo
mismo
si
un
día
te
vas
Все
будет
не
так,
если
однажды
ты
уйдешь.
Yo
doy
mi
vida
por
ti,
mataría
por
ti
a
cualquier
hora
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
убью
за
тебя
в
любой
момент.
B-B
Brayden
bebe
Б-Б
Brayden,
детка
B-B
Brayden
bebe
(Yeah)
Б-Б
Brayden,
детка
(Да)
Yo
doy
mi
vida
por
ti,
mataría
por
ti
a
cualquier
hora
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
убью
за
тебя
в
любой
момент.
Danny
Dimarc
Danny
Dimarc
Lennyn
Sampedro
en
la
guitarra
Lennyn
Sampedro
на
гитаре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Guachamin
Attention! Feel free to leave feedback.