Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
give
you
everything
I
got
Ich
würde
dir
alles
geben,
was
ich
habe
I'm
stupid
over
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
I
don't
want
to
have
to
fuss
a
lot
Ich
will
nicht
viel
Aufhebens
machen
Just
to
play
the
fool
Nur
um
den
Narren
zu
spielen
If
I
layed
it
on
the
line
Wenn
ich
es
auf
den
Punkt
brächte
Would
you
do
it
too
Würdest
du
es
auch
tun
Or
would
you
try
Oder
würdest
du
versuchen
You
say
you
believe
me
Du
sagst,
du
glaubst
mir
When
I
told
you
that
I
don't
want
to
be
free
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
ich
nicht
frei
sein
will
I
know
it
ain't
easy
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
And
I'm
sorry
Und
es
tut
mir
leid
But
it's
only
'cause
I
Aber
es
ist
nur,
weil
ich
Always
give
the
best
of
me
Immer
mein
Bestes
gebe
Don't
leave
me
me
looking
for
the
rest
of
you
Lass
mich
nicht
nach
dem
Rest
von
dir
suchen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you,
feel
you
a
little
bit
more
Dich
fühlen,
dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
the
real
you,
real
you
Ich
will
dein
wahres
Ich,
dein
wahres
Ich
Re-real
you,
baby
I
want
to
explore
Dein
wirkliches
Ich,
Baby,
ich
will
dich
erforschen
Sick
and
tired
of
playing
these
games
Ich
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
Let
me
get
inside
your
brain
Lass
mich
in
dein
Gehirn
eindringen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you
a
little
bit
more
Dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you,
feel
you
a
little
bit
more
Dich
fühlen,
dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
the
real
you,
real
you
Ich
will
dein
wahres
Ich,
dein
wahres
Ich
Re-real
you,
baby
I
want
to
explore
Dein
wirkliches
Ich,
Baby,
ich
will
dich
erforschen
Sick
and
tired
of
playing
these
games
Ich
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
Let
me
get
inside
your
brain
Lass
mich
in
dein
Gehirn
eindringen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you
a
little
bit
more
Dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
When
the
lines
begin
to
blur
Wenn
die
Grenzen
zu
verschwimmen
beginnen
And
feelings
start
to
change
Und
Gefühle
sich
zu
verändern
beginnen
When
the
tables
start
to
turn
Wenn
sich
das
Blatt
zu
wenden
beginnt
You
always
look
the
other
way
Schaust
du
immer
in
die
andere
Richtung
I
don't
care
about
who
you
were
Es
ist
mir
egal,
wer
du
warst
Show
me
who
you
are
today
Zeig
mir,
wer
du
heute
bist
You
say
you
believe
me
Du
sagst,
du
glaubst
mir
When
I
told
you
that
I
don't
want
to
be
free
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
ich
nicht
frei
sein
will
I
know
it
ain't
easy
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
And
I'm
sorry
Und
es
tut
mir
leid
But
it's
only
'cause
I
Aber
es
ist
nur,
weil
ich
Always
give
the
best
of
me
Immer
mein
Bestes
gebe
Don't
leave
me
me
looking
for
the
rest
of
you
Lass
mich
nicht
nach
dem
Rest
von
dir
suchen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you,
feel
you
a
little
bit
more
Dich
fühlen,
dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
the
real
you,
real
you
Ich
will
dein
wahres
Ich,
dein
wahres
Ich
Re-real
you,
baby
I
want
to
explore
Dein
wirkliches
Ich,
Baby,
ich
will
dich
erforschen
Sick
and
tired
of
playing
these
games
Ich
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
Let
me
get
inside
your
brain
Lass
mich
in
dein
Gehirn
eindringen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you
a
little
bit
more
Dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you,
feel
you
a
little
bit
more
Dich
fühlen,
dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
the
real
you,
real
you
Ich
will
dein
wahres
Ich,
dein
wahres
Ich
Re-real
you,
baby
I
want
to
explore
Dein
wirkliches
Ich,
Baby,
ich
will
dich
erforschen
Sick
and
tired
of
playing
these
games
Ich
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
Let
me
get
inside
your
brain
Lass
mich
in
dein
Gehirn
eindringen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you
a
little
bit
more
Dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
But
hey
(um)
I
think
you
were
tryna
to
call
my
phone
Aber
hey
(ähm)
ich
glaube,
du
hast
versucht,
mich
anzurufen
But
I
was
on
another
line,
Aber
ich
war
an
einer
anderen
Leitung,
Might
sound
a
little
bit
shady
but
you
lowkey
living
a
lie,
let
me
know
what
you
haven't
told
me
Klingt
vielleicht
ein
bisschen
zwielichtig,
aber
du
lebst
insgeheim
eine
Lüge,
sag
mir,
was
du
mir
noch
nicht
gesagt
hast
Before
the
next
time
you
tryna
hold
me
Bevor
du
mich
das
nächste
Mal
halten
willst
I'm
ready
for
whatever
you
got
in
store
Ich
bin
bereit
für
alles,
was
du
auf
Lager
hast
I
want
to
feel
you
a
little
bit
more
Ich
will
dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you,
feel
you
a
little
bit
more
Dich
fühlen,
dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
I
want
the
real
you,
real
you
Ich
will
dein
wahres
Ich,
dein
wahres
Ich
Re-real
you,
baby
I
want
to
explore
Dein
wirkliches
Ich,
Baby,
ich
will
dich
erforschen
Sick
and
tired
of
playing
these
games
Ich
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
Let
me
get
inside
your
brain
Lass
mich
in
dein
Gehirn
eindringen
I
want
to
feel
you,
feel
you
Ich
will
dich
fühlen,
dich
fühlen
Feel
you
a
little
bit
more
Dich
ein
bisschen
mehr
fühlen
(Get
out
of
my
hotel
(Raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Bitch,
Get
out
of
my
hotel)
Schlampe,
raus
aus
meinem
Hotel)
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Bitch,
Get
out
of
my
hotel
Schlampe,
raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Get
out
of
my
hotel
Raus
aus
meinem
Hotel
Bitch,
Get
out
of
my
hotel
Schlampe,
raus
aus
meinem
Hotel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Brayton Bowman, Ryan Ashley
Attention! Feel free to leave feedback.