Bre Kennedy feat. David Borné - One Way - translation of the lyrics into German

One Way - David Borne , Bre Kennedy translation in German




One Way
Einbahnstraße
There's a two-way road in the middle of my head
Da ist eine zweispurige Straße mitten in meinem Kopf
I'm in a lane with no shoulder, headlights blindin'
Ich bin auf einer Spur ohne Seitenstreifen, Scheinwerfer blenden
Ooh-ooh, I'm gonna ride it
Ooh-ooh, ich werde sie fahren
It's an endless night, I'm the only driver
Es ist eine endlose Nacht, ich bin die einzige Fahrerin
The high road hurts, but it gets me higher
Der schwere Weg tut weh, aber er bringt mich höher
Ooh-ooh, I'm gonna ride it
Ooh-ooh, ich werde ihn fahren
Ooh-ooh, ridin' or dyin'
Ooh-ooh, fahren oder sterben
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
It's too late to turn back now
Es ist zu spät, um jetzt umzukehren
Sometimes I get lonely
Manchmal werde ich einsam
And it turns me inside out
Und es kehrt mein Innerstes nach außen
A million miles from ever knowin'
Millionen Meilen davon entfernt, jemals zu wissen
How far I am from where I'm goin'
Wie weit ich davon entfernt bin, wohin ich gehe
But I know I'm gonna get there someday
Aber ich weiß, ich werde dort eines Tages ankommen
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
Turn the music up when your eyes get tired
Dreh die Musik lauter, wenn deine Augen müde werden
Ooh, yeah
Ooh, ja
Talk to someone you love on the telephone wire
Sprich mit jemandem, den du liebst, über die Telefonleitung
Ooh, yeah
Ooh, ja
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Anything to stay between the lines
Alles, um zwischen den Linien zu bleiben
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Anytime I meet another sign
Jedes Mal, wenn ich auf ein anderes Schild treffe
There's one that says, "One way"
Da ist eines, das sagt: „Einbahnstraße“
It's too late to turn back now
Es ist zu spät, um jetzt umzukehren
Sometimes, I get lonely
Manchmal werde ich einsam
And it turns me inside out
Und es kehrt mein Innerstes nach außen
A million miles from ever knowin'
Millionen Meilen davon entfernt, jemals zu wissen
How far I am from where I'm goin'
Wie weit ich davon entfernt bin, wohin ich gehe
But I know I'm gonna get there someday
Aber ich weiß, ich werde dort eines Tages ankommen
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, ja, ooh, ja
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, yeah
Ooh, ja
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
It's too late to turn back now
Es ist zu spät, um jetzt umzukehren
Sometimes, I get lonely
Manchmal werde ich einsam
And it turns me inside out
Und es kehrt mein Innerstes nach außen
A million miles from ever knowin'
Millionen Meilen davon entfernt, jemals zu wissen
How far I am from where I'm goin'
Wie weit ich davon entfernt bin, wohin ich gehe
But I know I'm gonna get there someday
Aber ich weiß, ich werde dort eines Tages ankommen
Yeah, I know I'm gonna get there someday
Ja, ich weiß, ich werde dort eines Tages ankommen
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg
I only know one way
Ich kenne nur einen Weg





Writer(s): Bre Kennedy, David Borne


Attention! Feel free to leave feedback.