Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
two-way
road
in
the
middle
of
my
head
Da
ist
eine
zweispurige
Straße
mitten
in
meinem
Kopf
I'm
in
a
lane
with
no
shoulder,
headlights
blindin'
Ich
bin
auf
einer
Spur
ohne
Seitenstreifen,
Scheinwerfer
blenden
Ooh-ooh,
I'm
gonna
ride
it
Ooh-ooh,
ich
werde
sie
fahren
It's
an
endless
night,
I'm
the
only
driver
Es
ist
eine
endlose
Nacht,
ich
bin
die
einzige
Fahrerin
The
high
road
hurts,
but
it
gets
me
higher
Der
schwere
Weg
tut
weh,
aber
er
bringt
mich
höher
Ooh-ooh,
I'm
gonna
ride
it
Ooh-ooh,
ich
werde
ihn
fahren
Ooh-ooh,
ridin'
or
dyin'
Ooh-ooh,
fahren
oder
sterben
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
It's
too
late
to
turn
back
now
Es
ist
zu
spät,
um
jetzt
umzukehren
Sometimes
I
get
lonely
Manchmal
werde
ich
einsam
And
it
turns
me
inside
out
Und
es
kehrt
mein
Innerstes
nach
außen
A
million
miles
from
ever
knowin'
Millionen
Meilen
davon
entfernt,
jemals
zu
wissen
How
far
I
am
from
where
I'm
goin'
Wie
weit
ich
davon
entfernt
bin,
wohin
ich
gehe
But
I
know
I'm
gonna
get
there
someday
Aber
ich
weiß,
ich
werde
dort
eines
Tages
ankommen
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
Turn
the
music
up
when
your
eyes
get
tired
Dreh
die
Musik
lauter,
wenn
deine
Augen
müde
werden
Talk
to
someone
you
love
on
the
telephone
wire
Sprich
mit
jemandem,
den
du
liebst,
über
die
Telefonleitung
Anything
to
stay
between
the
lines
Alles,
um
zwischen
den
Linien
zu
bleiben
Anytime
I
meet
another
sign
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
ein
anderes
Schild
treffe
There's
one
that
says,
"One
way"
Da
ist
eines,
das
sagt:
„Einbahnstraße“
It's
too
late
to
turn
back
now
Es
ist
zu
spät,
um
jetzt
umzukehren
Sometimes,
I
get
lonely
Manchmal
werde
ich
einsam
And
it
turns
me
inside
out
Und
es
kehrt
mein
Innerstes
nach
außen
A
million
miles
from
ever
knowin'
Millionen
Meilen
davon
entfernt,
jemals
zu
wissen
How
far
I
am
from
where
I'm
goin'
Wie
weit
ich
davon
entfernt
bin,
wohin
ich
gehe
But
I
know
I'm
gonna
get
there
someday
Aber
ich
weiß,
ich
werde
dort
eines
Tages
ankommen
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah
Ooh,
ja,
ooh,
ja
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
It's
too
late
to
turn
back
now
Es
ist
zu
spät,
um
jetzt
umzukehren
Sometimes,
I
get
lonely
Manchmal
werde
ich
einsam
And
it
turns
me
inside
out
Und
es
kehrt
mein
Innerstes
nach
außen
A
million
miles
from
ever
knowin'
Millionen
Meilen
davon
entfernt,
jemals
zu
wissen
How
far
I
am
from
where
I'm
goin'
Wie
weit
ich
davon
entfernt
bin,
wohin
ich
gehe
But
I
know
I'm
gonna
get
there
someday
Aber
ich
weiß,
ich
werde
dort
eines
Tages
ankommen
Yeah,
I
know
I'm
gonna
get
there
someday
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
dort
eines
Tages
ankommen
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
I
only
know
one
way
Ich
kenne
nur
einen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bre Kennedy, David Borne
Attention! Feel free to leave feedback.