Bre Kennedy - Boundaries - translation of the lyrics into German

Boundaries - Bre Kennedytranslation in German




Boundaries
Grenzen
When I started out, I was inside out
Als ich anfing, war ich völlig verkehrt herum
Anything could break me
Alles konnte mich zerbrechen
I tried to be a light, but every firefly
Ich versuchte, ein Licht zu sein, aber jedes Glühwürmchen
Burns out eventually
Brennt irgendwann aus
At the end of the day, after all that you gave
Am Ende des Tages, nach allem, was du gegeben hast
And you don't get back what you gave away
Und du bekommst nicht zurück, was du weggegeben hast
Put myself through hell for everyone else
Habe mich für alle anderen durch die Hölle gequält
Nothing left for myself
Nichts für mich selbst übrig
So I built up these boundaries around me
Also habe ich diese Grenzen um mich herum aufgebaut
Yeah, I built these walls, never let them fall
Ja, ich habe diese Mauern gebaut, lasse sie niemals fallen
When you see through these boundaries around me
Wenn du durch diese Grenzen um mich herum siehst
If you love me then for who I am
Wenn du mich so liebst, wie ich bin
Then I'll let you in
Dann lasse ich dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
I'm losing track of time, afraid to step outside
Ich verliere den Überblick über die Zeit, habe Angst, nach draußen zu treten
Into a sky that's falling (falling)
In einen Himmel, der fällt (fällt)
My mind escapes, tells me that it's safe
Mein Verstand flieht, sagt mir, dass es sicher ist
But my heart still holds it hostage
Aber mein Herz hält es immer noch gefangen
So I built up these boundaries around me
Also habe ich diese Grenzen um mich herum aufgebaut
Yeah, I built these walls, never let them fall
Ja, ich habe diese Mauern gebaut, lasse sie niemals fallen
When you see through these boundaries around me
Wenn du durch diese Grenzen um mich herum siehst
If you love me then, for who I am
Wenn du mich dann liebst, so wie ich bin
Then I'll let you in
Dann lasse ich dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
Into those rooms that I keep locked away
In diese Räume, die ich verschlossen halte
The corners I leave all the messes I've made
Die Ecken, in denen ich all das Chaos hinterlasse, das ich angerichtet habe
Something in your eyes, the words on your face
Etwas in deinen Augen, die Worte in deinem Gesicht
I knew that you
Ich wusste, dass du
Could see through all these boundaries around me
Durch all diese Grenzen um mich herum sehen konntest
Yeah, I built these walls, never let them fall
Ja, ich habe diese Mauern gebaut, lasse sie niemals fallen
When you see through these boundaries around me
Wenn du durch diese Grenzen um mich herum siehst
If you love me then, for who I am
Wenn du mich dann liebst, so wie ich bin
Then I'll let you in
Dann lasse ich dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein
I'll let you, yeah, I'll let you in
Ich lasse dich, ja, ich lasse dich herein





Writer(s): Dan Muckala, Breanna Jacobsen


Attention! Feel free to leave feedback.