Lyrics and translation Bread - Been Too Long On the Road
Always
look
so
good
on
the
outside
Снаружи
ты
всегда
выглядишь
так
хорошо
When
you
get
to
believin'
it's
true,
then
you
know
Когда
ты
начинаешь
верить,
что
это
правда,
тогда
ты
знаешь
...
That
you're
on
your
way
Что
ты
уже
в
пути.
People
tug
on
your
shirt,
say
you're
lucky
Люди
дергают
тебя
за
рубашку,
говорят,
что
тебе
повезло.
You've
got
ev'rything
you
want,
but
you
don't
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
но
нет.
Yet
you
dare
not
say
И
все
же
ты
не
смеешь
сказать
...
Go
downtown
people
runnin'
around
Идите
в
центр
города,
люди
бегают
вокруг.
They
climb
slowly
draggin'
you
downtown,
Они
медленно
карабкаются
вверх,
таща
тебя
в
центр
города,
Horns
make
a
dent
in
your
mind
Рога
оставляют
вмятину
в
твоем
сознании.
Plush
rooms
make
a
blindin'
your
eye
to
see,
blindin'
me.
Шикарные
комнаты
ослепляют
твои
глаза,
ослепляют
меня.
Light,
lovely
light,
Свет,
прекрасный
свет,
Won't
ya'
shine
in
my
window
Разве
ты
не
посветишь
мне
в
окно
Love,
precious
love
won't
ya'
fill
ev'ry
room,
Любовь,
драгоценная
любовь,
разве
ты
не
заполняешь
собой
каждую
комнату?
Been
too
long
on
the
road.
Я
слишком
долго
был
в
пути.
Maybe
cynics
veins
are
my
life
blood
Может
быть,
вены
циников
- это
кровь
моей
жизни.
Maybe
bitin'
the
hand
that
I
feed
so
I'll
try
Может
быть,
укусить
руку,
которую
я
кормлю,
так
что
я
попробую.
Try
to
understand
what
it
is
that
devours
your
freedom,
Попытайся
понять,
что
пожирает
твою
свободу,
Makes
you
drop
what
you
used
to
hold
in
your
head.
Заставляет
тебя
отбросить
то,
что
ты
держал
в
голове.
All
the
things
you
planned
Все,
что
ты
планировал.
Go
upstairs
with
a
someone
who
says
she
cares,
Иди
наверх
с
кем-нибудь,
кто
говорит,
что
ей
не
все
равно.
Like
the
devil
she
does,
Как
дьявол
она
делает.
What
comes
ever
into
your
mind
Что
приходит
тебе
на
ум?
Then
gone,
leavin'
you
with
the
coldest
room,
oldest
gloom.
А
потом
ушел,
оставив
тебя
с
самой
холодной
комнатой,
самым
старым
мраком.
Warm,
won't
you
be,
Тепло,
пожалуйста,
будь
Please
be
there
in
my
winter.
Рядом
со
мной
зимой.
Love,
precious
love
won't
ya'
come
full
circle,
Любовь,
драгоценная
любовь,
неужели
ты
не
пройдешь
полный
круг?
Been
too
long
on
the
road
Я
слишком
долго
был
в
пути.
How
can
I
do
this
to
myself?
Как
я
могу
сделать
это
с
собой?
Have
I
taken
leave
of
my
senses?
Простился
ли
я
со
своими
чувствами?
What
kind
of
changes
make
a
man
Какие
перемены
делают
мужчину?
Want
to
tear
down
all
his
fences
Хочешь
снести
все
его
заборы?
Whoa,
I'd
like
to
know
Ух
ты,
хотел
бы
я
знать
Home,
ever
home,
Домой,
навсегда
домой,
How
could
I
ever
doubt
you
Как
я
мог
сомневаться
в
тебе
Love,
precious
love,
how
could
I
live
without
you?
Любовь,
драгоценная
любовь,
как
я
могу
жить
без
тебя?
Been
too
long
on
the
road.
Я
слишком
долго
был
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gates
Attention! Feel free to leave feedback.