Lyrics and translation Bread - Guitar Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
draws
the
crowd
and
plays
so
loud
Кто
привлекает
толпу
и
играет
так
громко
Baby,
it's
the
guitar
man
Детка,
это
гитарист.
Who's
gonna
steal
the
show?
Кто
украдет
шоу?
You
know,
baby,
it's
the
guitar
man
Ты
же
знаешь,
детка,
это
гитарист.
He
can
make
you
love
Он
может
заставить
тебя
любить.
He
can
make
you
cry
Он
может
заставить
тебя
плакать.
He
will
bring
you
down
Он
уничтожит
тебя.
Then
he'll
get
you
high
Тогда
он
поднимет
тебя
высоко.
Somethin'
keeps
him
goin'
Что-то
держит
его
на
плаву.
Miles
and
miles
a
day
Мили
и
мили
в
день.
To
find
another
place
to
play
Найти
другое
место
для
игр.
Night
after
night
who
treats
you
right
Ночь
за
ночью
кто
относится
к
тебе
хорошо
Baby,
it's
the
guitar
man
Детка,
это
гитарист.
Who's
on
the
radio
Кто
на
радио
You
go
listen
to
the
guitar
man
Иди
послушай
гитариста
Then
he
comes
to
town
Потом
он
приезжает
в
город.
And
you
see
his
face
И
ты
видишь
его
лицо.
And
you
think
you
might
И
ты
думаешь,
что
сможешь.
Like
to
take
his
place
Хотелось
бы
занять
его
место.
Somethin'
keeps
him
driftin'
Что-то
заставляет
его
плыть
по
течению.
Miles
and
miles
away
За
многие
мили
отсюда.
Searchin'
for
the
songs
to
play
Ищу
песни,
которые
можно
было
бы
сыграть.
Then
you
listen
to
the
music
Затем
ты
слушаешь
музыку.
And
you
like
to
sing
along
И
тебе
нравится
подпевать.
You
want
to
get
the
meaning
Ты
хочешь
понять
смысл.
Out
of
each
and
every
song
Из
каждой
песни.
Then
you
find
yourself
a
message
Затем
ты
находишь
для
себя
послание.
And
some
words
to
call
your
own
И
несколько
слов,
которые
ты
можешь
назвать
своими.
And
take
them
home
И
забери
их
домой.
He
can
make
you
love
Он
может
заставить
тебя
любить.
He
can
get
you
high
Он
может
поднять
тебе
настроение.
He
will
bring
you
down
Он
уничтожит
тебя.
Then
he'll
make
you
cry
Тогда
он
заставит
тебя
плакать.
Somethin'
keeps
him
movin'
Что-то
заставляет
его
двигаться.
But
no
one
seems
to
know
Но,
кажется,
никто
не
знает.
What
it
is
that
makes
him
go
Что
заставляет
его
идти?
Then
the
lights
begin
to
flicker
Затем
огни
начинают
мерцать.
And
the
sound
is
getting
dim
И
звук
становится
тусклым.
The
voice
begins
to
falter
Голос
начинает
дрожать.
And
the
crowds
are
getting
thin
А
толпы
все
редеют.
But
he
never
seems
to
notice
Но,
кажется,
он
этого
не
замечает.
He's
just
got
to
find
Он
просто
должен
найти
...
Another
place
to
play
Еще
одно
место
для
игр.
Either
way
В
любом
случае
Either
way
В
любом
случае
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ashworth Gates
Attention! Feel free to leave feedback.