Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Afterglow (2015 Japan Remastered)
В лучах заката (2015 Japan Remastered)
Here
in
the
afterglow
of
what
we've
done,
what
remains
Здесь,
в
лучах
заката
того,
что
мы
сделали,
что
остается
Here
in
the
after
show
of
what
we've
seen
Здесь,
после
всего,
что
мы
видели
Is
it
strange
to
be
falling
away
now
Разве
странно,
что
мы
теперь
расстаемся
Or
would
you
say
we
should
have
known
Или
ты
скажешь,
что
мы
должны
были
знать,
It
would
end
this
way
and
both
of
us
turn
to
dust
Что
все
закончится
так,
и
мы
оба
обратимся
в
прах
We
went
deeper
deeper
in
debt
to
games
and
lies
Мы
все
глубже
и
глубже
увязали
в
долгах
игр
и
лжи
We
got
over
our
head
and
never
realized
Мы
потеряли
голову
и
так
и
не
поняли
When,
how
or
why?
Когда,
как
или
почему?
But
now
as
I
sit
reflecting
on
your
face
in
my
hand
Но
теперь,
когда
я
сижу,
размышляя
о
твоем
лице
в
моей
руке
Now
I
can
see
your
picture
helps
retrace
Теперь
я
вижу,
что
твоя
фотография
помогает
восстановить
All
the
steps
we
took,
places
we
went
to,
Все
шаги,
которые
мы
сделали,
места,
где
мы
были,
Thoughts
that
we
tried,
tripping
along
Мысли,
которые
мы
пытались
воплотить,
спотыкаясь
On
a
love
we
never
understood
with
no
guide
О
любви,
которую
мы
так
и
не
поняли,
без
всякого
руководства
Many
things
were
taken
for
granted
all
along
Многое
воспринималось
как
должное
все
это
время
Firm
foundations
never
were
planted
all
went
wrong
Прочный
фундамент
так
и
не
был
заложен,
все
пошло
не
так
Down,
we
fell
down
and
broke
in
a
million
pieces
Мы
упали
и
разбились
на
миллион
осколков
We
couldn't
put
it
all
together
Мы
не
смогли
собрать
все
это
вместе
We
couldn't
put
it
all
together
again
Мы
не
смогли
собрать
все
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GATES
Attention! Feel free to leave feedback.