Lyrics and translation Bread - Make It By Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you're
down
and
out
and
need
some
help
to
get
you
through
each
day
Ты
говоришь,
что
ты
подавлен
и
нуждаешься
в
помощи,
чтобы
прожить
каждый
день.
Well,
here's
a
thought
or
two
I've
used
and
like
to
pass
them
on
your
way
Что
ж,
вот
одна
или
две
мысли,
которыми
я
воспользовался
и
хотел
бы
поделиться
с
вами.
I
found
them
lying
there
the
answers
that
you
say
you're
looking
for
Я
нашел
их
лежащими
там
ответы
которые
ты
говоришь
что
ищешь
Make
what
you
will
of
them
Делай
с
ними
что
хочешь
And
you
can
change
the
way
it
was
before
И
ты
можешь
изменить
то,
что
было
раньше.
You
got
to
make
it
by
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
You
know
you
got
to
make
it
by
yourself
Ты
знаешь,
что
должен
сделать
это
сам.
I'll
be
your
friend
and
I'll
lend
a
helping
hand
Я
буду
твоим
другом
и
протяну
руку
помощи.
But
you
got
to
try
and
help
yourself
before
I
can
Но
ты
должен
попытаться
помочь
себе,
прежде
чем
это
сделаю
я.
I
hear
you
talk
of
all
the
happiness
and
emptiness
you've
known
Я
слышу,
как
ты
говоришь
о
счастье
и
пустоте,
которые
ты
познал.
Well,
let
me
reassure
you
never
were
you
really
all
alone
Что
ж,
позволь
мне
заверить
тебя,
что
ты
никогда
не
была
совсем
одна.
They
say
in
quite
desperation
many
people
cannot
see
Говорят
в
полном
отчаянии
многие
люди
не
могут
видеть
They
cannot
see
the
simple
truth
that's
not
the
way
it
has
to
be
Они
не
могут
увидеть
простую
истину
так
не
должно
быть
You
got
to
find
it
for
yourself
Ты
должен
найти
его
сам.
God
helps
the
man
who
helps
himself,
amen
Бог
помогает
тому,
кто
помогает
себе
сам,
аминь.
I
am
your
friend
and
I'll
lend
a
helping
hand
Я
твой
друг,
и
я
протяну
руку
помощи.
But
you
gotta
try
and
help
yourself
before
I
can
Но
ты
должен
попытаться
помочь
себе,
прежде
чем
это
сделаю
я.
We
got
to
help
each
other
(each
other)
Мы
должны
помогать
друг
другу
(друг
другу).
You
got
to
help
your
brother
when
you
can
Ты
должен
помогать
своему
брату,
когда
можешь.
When
you
can
Когда
сможешь
Now
don't
you
think
that
I
was
preaching
I'm
just
reachin'
out
for
you
А
теперь
не
думай,
что
я
проповедовал,
я
просто
тянусь
к
тебе.
'Cause
that's
the
only
way
that
I
know
how
to
get
the
message
through
Потому
что
это
единственный
способ,
который
я
знаю,
как
донести
сообщение
до
вас.
Then
you
in
turn
and
got
to
learn
and
teach
it
to
somebody
who
Тогда
ты
в
свою
очередь
должен
учиться
и
учить
этому
кого-то,
кто
...
Who
felt
the
happiness
and
emptiness
the
same
as
you
Кто
чувствовал
счастье
и
пустоту
так
же
как
ты
You
got
to
make
it
by
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
You
know
you
got
to
make
it
by
yourself
Ты
знаешь,
что
должен
сделать
это
сам.
I'll
be
your
friend
and
I'll
lend
a
helping
hand
Я
буду
твоим
другом
и
протяну
руку
помощи.
But
you
got
to
try
and
help
yourself
before
I
can
Но
ты
должен
попытаться
помочь
себе,
прежде
чем
это
сделаю
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gates
Attention! Feel free to leave feedback.