Lyrics and translation Bread - The Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Time
Последний раз
Hey,
didn't
you
believe
me
when
I
told
you
I
was
leavin'?
Эй,
ты
не
поверила,
когда
я
сказал,
что
ухожу?
Well,
wait
a
little
while
and
soon
you
will
be
believin'
Что
ж,
подожди
немного,
и
скоро
поверишь.
I'm
tellin'
you
now
like
I
told
you
before
Я
говорю
тебе
сейчас,
как
и
раньше,
That
love
has
got
to
be
somethin'
more
Что
любовь
должна
быть
чем-то
большим,
Than
a
pasttime,
this
is
the
last
time
Чем
просто
времяпрепровождение,
это
последний
раз.
This
is
the
last
time
that
I
will
say
goodbye
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
прощай.
You
say
it
doesn't
mean
a
thing
Ты
говоришь,
что
это
ничего
не
значит.
Let's
see
what
the
future
brings
Посмотрим,
что
принесет
будущее.
In
the
past,
I've
changed
my
mind,
but
Раньше
я
менял
свое
мнение,
но
This
has
got
to
be
the
last
time
На
этот
раз
все
должно
закончиться.
Well,
didn't
you
believe
it
when
I
said
you
don't
know
how
to
love
me?
Разве
ты
не
поверила,
когда
я
сказал,
что
ты
не
умеешь
любить
меня?
You,
you
never
understood
that
you
weren't
so
high
above
me
Ты,
ты
никогда
не
понимала,
что
ты
не
стоишь
надо
мной.
I
didn't
realize
'til
a
moment
ago
Я
не
понимал
до
этого
момента,
That
time
doesn't
really
go
this
slow
Что
время
на
самом
деле
идет
не
так
уж
медленно.
And
it's
past
time,
this
is
the
last
time
И
время
ушло,
это
последний
раз.
This
is
the
last
time
that
I
will
say
goodbye
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
прощай.
You
say
it
doesn't
mean
a
thing
Ты
говоришь,
что
это
ничего
не
значит.
Let's
see
what
the
future
brings
Посмотрим,
что
принесет
будущее.
In
the
past,
I've
changed
my
mind,
but
Раньше
я
менял
свое
мнение,
но
This
has
got
to
be
the
last
time
На
этот
раз
все
должно
закончиться.
Whatcha
gonna
do
when
nights
are
gettin'
colder,
baby?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ночи
станут
холоднее,
детка?
Where
ya
gonna
go,
you
know
you're
gettin'
older,
baby?
Куда
ты
пойдешь,
ты
же
становишься
старше,
детка?
Guess
you're
gonna
have
to
be
a
little
bolder,
baby
Думаю,
тебе
придется
быть
немного
смелее,
детка.
Whatcha
gonna
do
to
satisfy
your
hunger,
baby?
Что
ты
будешь
делать,
чтобы
утолить
свой
голод,
детка?
Oh,
don't
it
seem
that
everyone's
a-gettin'
younger,
baby?
О,
разве
не
кажется,
что
все
становятся
моложе,
детка?
Guess
you're
gonna
have
to
find
yourself
another
past
time
Думаю,
тебе
придется
найти
себе
другое
развлечение.
Judgin'
from
the
past,
I
know
it
won't
be
the
last
time
Судя
по
прошлому,
я
знаю,
что
это
не
последний
раз.
This
is
the
last
time
that
I
will
say
goodbye
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
прощай.
You
say
it
doesn't
mean
a
thing
Ты
говоришь,
что
это
ничего
не
значит.
Let's
see
what
the
future
brings
Посмотрим,
что
принесет
будущее.
In
the
past,
I've
changed
my
mind,
but
Раньше
я
менял
свое
мнение,
но
This
has
got
to
be
the
last
time
На
этот
раз
все
должно
закончиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wilson Royer, James Arthur Griffin
Album
Bread
date of release
14-07-1995
Attention! Feel free to leave feedback.