Breadhead11 - Regret - translation of the lyrics into German

Regret - Breadhead11translation in German




Regret
Reue
Regret (regret)
Reue (Reue)
Regret (regret)
Reue (Reue)
Regret (regret)
Reue (Reue)
(The biggest thing was regret)
(Das Schlimmste war die Reue)
(The biggest thing was regret)
(Das Schlimmste war die Reue)
Uh, if you ever feel like you regret it then you meant it
Uh, wenn du es jemals bereust, dann hast du es so gemeint
Then you probably went and sent it
Dann hast du es wahrscheinlich abgeschickt
Then you probably unsent that message that you had typed out
Dann hast du wahrscheinlich diese Nachricht, die du getippt hattest, wieder zurückgezogen
And then the worst response would probably be I can't right now
Und dann wäre die schlimmste Antwort wahrscheinlich, ich kann gerade nicht
I can't right now that I flip back
Ich kann gerade nicht, dass ich zurückschnippe
And retract, My teeth smack
Und zurücknehme, meine Zähne knallen aufeinander
Call me right now, like right now
Ruf mich jetzt an, sofort
My phone dialed, on hold now
Mein Telefon gewählt, jetzt in der Warteschleife
Like pipe down girl
Sei mal leise, Mädchen
That ain't no thang, I just wanna stay in my lane
Das ist doch kein Ding, ich will nur auf meiner Spur bleiben
Threw a couple thangs
Habe ein paar Sachen geworfen
Let me paint the picture inside the frame
Lass mich das Bild im Rahmen malen
Swear the syllables was bigger last time
Ich schwöre, die Silben waren letztes Mal größer
I said it was bigger
Ich sagte, es war größer
Let me paint that picture
Lass mich dieses Bild malen
Let me turn the lighter, flicker
Lass mich das Feuerzeug drehen, flackern
Flick it on, I'm on my phone
Mach es an, ich bin am Telefon
Just sing along
Sing einfach mit
I hope you never hang up
Ich hoffe, du legst niemals auf
I left a message up at your tone, to your dome
Ich habe eine Nachricht hinterlassen, an deinen Ton, an deinen Kopf
So you could understand where I'm coming
Damit du verstehen kannst, woher ich komme
From out your heart is where I promise I was finding nothing
Aus deinem Herzen, da habe ich versprochen, dass ich nichts gefunden habe
You ain't never said nothing to me that inspired me
Du hast mir nie etwas gesagt, das mich inspiriert hat
Adam eve me, I just wanna be the tree of life
Adam, eve mich, ich will nur der Baum des Lebens sein
Life will treat me how I wanna be apparently
Das Leben wird mich anscheinend so behandeln, wie ich es will
You ain't treat me with the same respect you-
Du hast mich nicht mit dem gleichen Respekt behandelt, du-
My bad I just choked up on the track
Entschuldige, ich habe mich gerade verschluckt
I got off track let's take it back, this time I can't relapse
Ich bin vom Weg abgekommen, lass uns zurückgehen, diesmal darf ich keinen Rückfall haben
What if I double tapped on you like
Was, wenn ich dich doppelt antippe, wie
(New Chanel)
(Neues Chanel)
(I'm affording a)
(Ich leiste mir)
A new love and a
Eine neue Liebe und eine
Can you afford my uhn
Kannst du dir mein, uhn, leisten?
Can you afford my love
Kannst du dir meine Liebe leisten?
I can't hold it no more
Ich kann es nicht mehr halten
Please baby open the door and say
Bitte, Baby, öffne die Tür und sag
The biggest thing that I ever had
Das Schlimmste, das ich je hatte
Was regret
War Reue
Regret (regret)
Reue (Reue)
Regret
Reue
Regret, uh
Reue, uh
And then said the
Und dann sagte
And then I said the biggest thing I ever had
Und dann sagte ich, das Schlimmste, das ich je hatte
Was regret
War Reue
Regret (regret)
Reue (Reue)
Regret
Reue
Regret
Reue
The biggest thing I had
Das Schlimmste, das ich hatte
Never understood
Habe nie verstanden
Why I can't understand
Warum ich nicht verstehen kann
What the master plan
Was der Masterplan ist
Like god has it planned out
Als ob Gott es geplant hätte
I understand that everything could take a man now
Ich verstehe, dass alles einen Mann jetzt nehmen könnte
Or take a woman
Oder eine Frau nehmen
It could take anything that's in between to get it going
Es könnte alles dazwischen nehmen, um es in Gang zu bringen
I just wish someone told me got to keep on flowing
Ich wünschte nur, jemand hätte mir gesagt, ich muss weiter fließen
Got to keep on working toward my dreams
Muss weiter an meinen Träumen arbeiten
And understand that if I wanna reign supreme
Und verstehen, dass, wenn ich überlegen herrschen will
I got to be that man, to be the guy
Ich muss dieser Mann sein, der Typ sein
That underlies
Der zugrunde liegt
Who never lies
Der niemals lügt
Only sometimes
Nur manchmal
Don't swipe the lines
Wische die Linien nicht weg
Open ya mind
Öffne deinen Geist
I see the signs
Ich sehe die Zeichen
That gods alive
Dass Gott lebt
I heighten my mind
Ich erhöhe meinen Geist
And then I understand the Bible
Und dann verstehe ich die Bibel
Taught me everything I need
Hat mir alles beigebracht, was ich brauche
Like one of Jesus's disciples
Wie einer von Jesu Jüngern
I cannot un-obey or undermine
Ich kann nicht ungehorsam sein oder untergraben
Only combine every the lessons accumulated in due time
Sondern nur alle Lektionen, die sich im Laufe der Zeit angesammelt haben, kombinieren
Something holy divine is creeping up my spine
Etwas Heiliges, Göttliches kriecht meinen Rücken hinauf
Not left behind, I set in your mind
Nicht zurückgelassen, ich habe mich in deinem Geist festgesetzt
To let you know that you are my child
Um dich wissen zu lassen, dass du mein Kind bist
(Regret, Regret, Regret)
(Reue, Reue, Reue)
The biggest thing I ever had
Das Schlimmste, was ich je hatte
Was regret, un, un
War Reue, un, un
Regret (regret)
Reue (Reue)
I said the biggest thing I ever had was regret
Ich sagte, das Schlimmste, was ich je hatte, war Reue
Un, regret, na, na
Un, Reue, na, na
Regret (regret)
Reue (Reue)
Biggest thing I ever had
Das Schlimmste, was ich je hatte
Was regret
War Reue
Regret
Reue
Mmm regret (regret)
Mmm Reue (Reue)
Never had that, Never ever had that type of regret
Hatte das nie, hatte diese Art von Reue nie
Said it was the regret
Sagte, es war die Reue
All of that regret
All diese Reue
All the times that we ever had
All die Zeiten, die wir je hatten
Had
Hatten
Know that it was regret
Wisse, dass es Reue war
Know that it was regret
Wisse, dass es Reue war
Times that we had
Zeiten, die wir hatten





Writer(s): Bryce Hairston


Attention! Feel free to leave feedback.