Lyrics and translation Breakbot feat. Irfane - A Mile Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mile Away
Миля От Счастья
Is
slipping
away,
girl
Уходит,
девочка
моя,
There
must
be
something
that
I
can
do
Должно
быть
что-то,
что
я
могу
сделать,
To
change,
it's
unpredictable,
goes
around
girl
Чтобы
изменить
это,
оно
непредсказуемо,
кружит,
девочка
моя,
So
it
will
slowly
lead
me
back
to
you
И
в
конце
концов
медленно
вернет
меня
к
тебе.
You
know
that
I'm
living
in
the
same
world
Ты
знаешь,
что
я
живу
в
том
же
мире,
Like
the
rest,
I'm
trying
to
make
one
out
of
two
Как
и
все
остальные,
пытаюсь
сделать
одно
из
двух,
And
though
the
roady
walk
has
been
a
demon,
I
admit,
И
хотя
тернистый
путь
был
демоном,
признаюсь,
I
keep
believing
in
a
dream
come
true
Я
продолжаю
верить
в
осуществление
мечты.
It's
hard
to
say
Трудно
сказать,
Sometimes
I
wish
they'd
just
get
in
the
way
Иногда
мне
хочется,
чтобы
они
просто
встали
на
пути,
Could
it
be
I'm
not
the
only
one
Может
быть,
я
не
единственный,
Who's
grown
tired
of
these
games
we
play?
Кто
устал
от
этих
игр,
в
которые
мы
играем?
I'm
simply
trying
to
tell
you
that
Я
просто
пытаюсь
сказать
тебе,
что
Happiness
is
only
a
mile
away
(Away)
Счастье
всего
лишь
в
миле
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
could
walk
together
(We
can
walk
together)
Может
быть,
мы
могли
бы
пройти
этот
путь
вместе
(Мы
можем
пройти
вместе)
Loneliness
is
only
a
heartache
away
(Away)
Одиночество
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
can
make
it
better
(Better)
Может
быть,
мы
сможем
все
исправить
(Исправить)
Happiness
is
only
a
mile
away
(Away)
Счастье
всего
лишь
в
миле
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
could
walk
together
(We
can
walk
together)
Может
быть,
мы
могли
бы
пройти
этот
путь
вместе
(Мы
можем
пройти
вместе)
Loneliness
is
only
a
heartache
away
(Away)
Одиночество
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
can
make
it
better
Может
быть,
мы
сможем
все
исправить
I
will
never
be
the
one
to
break
this
promise
that
I
made
Я
никогда
не
нарушу
данное
мной
обещание
To
walk
beside
you
in
this
empty
space
Идти
рядом
с
тобой
в
этом
пустом
пространстве
And
I
will
never
be
the
one
to
run
ahead
of
you,
I
swear
И
я
никогда
не
убегу
вперед
тебя,
клянусь
I'm
looking
for
a
journey,
not
a
race
Я
ищу
путешествие,
а
не
гонку
It's
hard
to
say
Трудно
сказать,
Sometimes
I
wish
we'd
grow
up
right
away
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
сразу
повзрослели
Could
it
be
I'm
not
the
only
one
Может
быть,
я
не
единственный,
Who's
grown
tired
of
these
games
we
play?
Кто
устал
от
этих
игр,
в
которые
мы
играем?
Happiness
is
only
a
mile
away
(Away)
Счастье
всего
лишь
в
миле
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
could
walk
together
(We
can
walk
together)
Может
быть,
мы
могли
бы
пройти
этот
путь
вместе
(Мы
можем
пройти
вместе)
Loneliness
is
only
a
heartache
away
(Away)
Одиночество
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
can
make
it
better
(We
can
make
it
better)
Может
быть,
мы
сможем
все
исправить
(Мы
сможем
все
исправить)
Happiness
is
only
a
mile
away
(Away)
Счастье
всего
лишь
в
миле
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
could
walk
together
(We
can
walk
together)
Может
быть,
мы
могли
бы
пройти
этот
путь
вместе
(Мы
можем
пройти
вместе)
Loneliness
is
only
a
heartache
away
(Away)
Одиночество
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
can
make
it
better
(We
can
make
it
better)
Может
быть,
мы
сможем
все
исправить
(Мы
сможем
все
исправить)
Happiness
is
only
a
mile
away
(Away)
Счастье
всего
лишь
в
миле
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
could
walk
together
(We
can
walk
together)
Может
быть,
мы
могли
бы
пройти
этот
путь
вместе
(Мы
можем
пройти
вместе)
Loneliness
is
only
a
heartache
away
(Away)
Одиночество
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
нас
(От
нас)
Maybe
we
can
make
it
better
(Better)
Может
быть,
мы
сможем
все
исправить
(Исправить)
(We
can
make
it
better)
(Мы
сможем
все
исправить)
(We
can
make
it
better)
(Мы
сможем
все
исправить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THIBAUT MICHEL JEAN-MARIE BERLAND, CHRISTOPHER KHAN ACITO
Attention! Feel free to leave feedback.