Lyrics and translation Breakdown of Sanity feat. Patrick Schmid - Deliverance (feat. Patrick Schmid)
Deliverance (feat. Patrick Schmid)
Избавление (при уч. Патрика Шмида)
It
was
a
long
way,
it
took
a
long
time
to
find
a
safety
like
this
Это
был
долгий
путь,
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
такое
безопасное
место,
как
это
It
took
a
long
time
to
find
a
safety
like
this
Потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
такое
безопасное
место,
как
это
I
was
almost
giving
up
all
my
hope
Я
почти
потерял
всю
свою
надежду
But
in
the
end
the
picture
in
my
head
surpassed
my
expectations
Но
в
конце
концов
картина
в
моей
голове
превзошла
все
мои
ожидания
My
expectations
Мои
ожидания
A
world
so
perfect,
a
world
so
fuckin'
flawless
Мир
такой
идеальный,
мир
такой
чертовски
безупречный
The
search
has
an
end,
I
don't
need
anything
else
other
than
this
place
Поиски
окончены,
мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
этого
места
A
place
where
I
belong
Место,
где
я
принадлежу
себе
Nothing
is
grey,
even
the
dark
clouds
above
me
shine
bright
Ничего
не
серое,
даже
темные
тучи
надо
мной
сияют
ярко
The
ocean
so
deep,
my
spirit
above
(My
spirit
above)
Океан
такой
глубокий,
мой
дух
парит
над
ним
(Мой
дух
парит
над
ним)
No
more
questions,
only
answers
Больше
нет
вопросов,
только
ответы
I
take
a
deep
breath,
close
my
eyes
Я
делаю
глубокий
вдох,
закрываю
глаза
A
deep
breath,
close
my
eyes
Глубокий
вдох,
закрываю
глаза
Reach
out
my
hand
and
try
to
stop
the
time
Протягиваю
руку
и
пытаюсь
остановить
время
To
feel
the
perfection
for
longer
Чтобы
подольше
ощутить
это
совершенство
The
warm,
pleasant
sunbeams
on
my
face
Теплые,
приятные
солнечные
лучи
на
моем
лице
The
sand
between
my
toes
and
the
breeze
in
my
hair
Песок
между
пальцами
ног
и
ветер
в
волосах
No
one
can
take
this
moment
away
from
me
Никто
не
может
отнять
у
меня
этот
момент
Away
from
me
Отнять
у
меня
Away
from
me
(Away
from
me)
Отнять
у
меня
(Отнять
у
меня)
Away
from
me
(Away
from
me)
Отнять
у
меня
(Отнять
у
меня)
Away
from
me
Отнять
у
меня
Away
from
me
Отнять
у
меня
Please,
oh
please
don't
take
me
away
from
this
place
Пожалуйста,
о,
пожалуйста,
не
забирай
меня
из
этого
места
Please
don't
wake
me
up
Пожалуйста,
не
буди
меня
Please
don't
wake
me
up
Пожалуйста,
не
буди
меня
Please
don't
wake
me
up
from
the
place
where
I
belong
Пожалуйста,
не
буди
меня
оттуда,
где
я
принадлежу
себе
Where
I
belong
Где
я
принадлежу
себе
I
belong
Я
принадлежу
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.