Breakdown of Sanity - Blind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Breakdown of Sanity - Blind




Blind
Слепой
Today my awakening was different
Сегодня мое пробуждение было другим,
I'm dazzled by the hidden truth
Я ослеплен скрытой правдой.
It woke me up
Она разбудила меня
With sharp screams, it shook me up
Резкими криками, она встряхнула меня.
Is it already too late, was this the last of our fights?
Уже слишком поздно, была ли это наша последняя ссора?
Maybe just a dream
Может быть, это просто сон.
It shines so fucking bright, tears roll out of my squinted eyes
Она сияет так чертовски ярко, слезы катятся из моих прищуренных глаз.
This is the cold fire, burning down my little hope
Это холодный огонь, сжигающий мою маленькую надежду.
I get up, I walk down the street again, but today I'm just the observer, now I am the seeing
Я встаю, снова иду по улице, но сегодня я просто наблюдатель, теперь я вижу.
Watching all the zombies, I am scared by their ashamed glances
Наблюдая за всеми зомби, меня пугают их стыдливые взгляды.
Their empty faces with these glossy eyes, trying to evade my assessment
Их пустые лица с этими глянцевыми глазами, пытающимися уклониться от моей оценки.
I see them dying within, lost on the way, not ready to pay
Я вижу, как они умирают внутри, заблудившись на пути, не готовые платить.
I walk along, no one holds me back, no one blocks my path
Я иду, никто меня не сдерживает, никто не преграждает мне путь.
I can read their minds, they have lost their goals, lost their dreams, lost their selves
Я могу читать их мысли, они потеряли свои цели, потеряли свои мечты, потеряли себя.
They don't know what they are searching for now
Они не знают, что ищут сейчас.
Now they feel the consequences of their stiffened way of life, caged in their own prison of lies
Теперь они чувствуют последствия своего окостеневшего образа жизни, заточенные в собственной тюрьме лжи.
Focused on the fading things, now the safety falls to dust
Сосредоточенные на угасающих вещах, теперь безопасность обращается в прах.
What is the use of all the money now, can you remember your decision?
Какая польза от всех денег сейчас, помнишь ли ты свое решение?
I watch 'em pay the price for being blind, for being so narrow-minded
Я наблюдаю, как они платят за свою слепоту, за свою ограниченность.
The final question is: what if this was just a dream?
Последний вопрос: что, если это был просто сон?
Was it just a dream?
Был ли это просто сон?
You blind motherfuckers
Вы, слепые ублюдки.





Writer(s): Uzoechi Emenike, Robert Matthews, Catherine Pockson


Attention! Feel free to leave feedback.