Breakdown of Sanity - December - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Breakdown of Sanity - December




December
Декабрь
This...
Это...
Was my dream
Было моей мечтой.
As long as I know you
Пока я знаю тебя,
No doubts at all
Нет никаких сомнений.
These times were over
Эти времена прошли.
This is...
Это...
My end...
Мой конец...
This sight was like a nightmare
Это зрелище было похоже на кошмар.
This is... my end
Это... мой конец.
I had the pictures in my head!
У меня были картинки в голове!
Drawn by faith and trust
Нарисованные верой и доверием,
Shaped by my conviction
Сформированные моей убежденностью.
Is this my blame?
Виноват ли я?
Can it be so simple?!
Может ли это быть так просто?!
Is this my blame?
Виноват ли я?
I never realized it...
Я никогда этого не осознавал...
I see my visions melting down
Я вижу, как мои мечты рушатся.
Can not keep it in my hands
Не могу удержать их в своих руках.
This is like a fuckin' dream
Это как чертов сон.
The drips of my future pulling me down
Капли моего будущего тянут меня вниз.
Encircled by reality, I'm diving in my past
Окруженный реальностью, я погружаюсь в свое прошлое.
This sight was a nightmare
Это зрелище было кошмаром.
This sight tattered my heart into rags
Это зрелище разорвало мое сердце в клочья.
Open windows howling at me
Открытые окна воют на меня.
I see my fears become reality
Я вижу, как мои страхи становятся реальностью.
My lungs are filled by pain and sorrow
Мои легкие наполнены болью и печалью,
By tears and broken fuckin' aims
Слезами и разбитыми чертовыми надеждами.
I hope one day we will see us again
Надеюсь, однажды мы снова увидимся.
Some day...
Когда-нибудь...
Is this the end?
Это конец?
And I ask myself
И я спрашиваю себя,
Would you look at me?
Посмотришь ли ты на меня?
Would you remember my face?
Вспомнишь ли ты мое лицо?
Just look in to my eyes, one last time
Просто посмотри мне в глаза, в последний раз.
Everthing faded to an ugly grey!
Все померкло до уродливого серого!
I never...(I never!.)
Я никогда... (Никогда!.)
I never expected an end like this...
Я никогда не ожидал такого конца...
End like this!
Такого конца!
END...
КОНЦА...
LIKE...
ТАКОГО...
THIS!
КАК ЭТОТ!
End like this
Такого конца.





Writer(s): Lewis Jesse Carter, Tyson Mark Yerex, Daniel Stuart Ball, Jeffrey William Kalesnikoff


Attention! Feel free to leave feedback.