Breakdown of Sanity - Traces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Breakdown of Sanity - Traces




Cold eyes behind those masked faces
Холодные глаза за масками.
Don′t follow the traces
Не ходи по следам.
The poison of your words will crush you down (Crush you down)
Яд твоих слов сокрушит тебя (сокрушит тебя).
You are losing control, I am losing my mind
Ты теряешь контроль, я схожу с ума.
Fear of rejection day in day out
Страх быть отвергнутым изо дня в день
It's like I′m burning from the inside out
Я словно горю изнутри.
What's a perfect world to you?
Что для тебя идеальный мир?
Stop feeding me with those lies
Хватит кормить меня этой ложью
Stop feeding me with those lies
Хватит кормить меня этой ложью
I'm searching for answers to questions I will never get
Я ищу ответы на вопросы, которые никогда не получу.
But we are not dead yet, what do you regret?
Но мы еще не мертвы, о чем ты сожалеешь?
Tell me what you regret, what do you regret?
Скажи мне, о чем ты жалеешь, о чем ты жалеешь?
′Cause we are not dead yet, what do you regret?
Потому что мы еще не мертвы, о чем ты сожалеешь?
Our skin is rotten, a mind full of doubt
Наша кожа прогнила, а разум полон сомнений.
It will tear you apart
Это разорвет тебя на части.
What goes around, comes around
Что посеешь, то и пожнешь
It′s like I'm burning from the inside out (From the inside out)
Это как будто я горю изнутри (изнутри).
You better run, chasing the sun, erase the darkness in your mind
Тебе лучше бежать в погоне за солнцем, стереть тьму из своего разума.
The coexistence is fading away (Is fading away)
Сосуществование угасает (угасает).
Don′t close your eyes, don't try to hide, we belong to the other side
Не закрывай глаза, не пытайся спрятаться, мы принадлежим другой стороне.
Can′t you see the light is slowly, is slowly fading away?
Разве ты не видишь, что свет медленно, медленно угасает?
How can you deny the threat?
Как ты можешь отрицать угрозу?
How can you deny the threat?
Как ты можешь отрицать угрозу?
Sometimes I want to leave this fucking place (Leave this place)
Иногда я хочу покинуть это чертово место (покинуть это место).
Leave this place
Покинь это место.
I've been searching for so long, for something more
Я так долго искал чего-то большего.
I want to step into a new world
Я хочу шагнуть в новый мир.
Break these chains away from me
Разорви эти цепи прочь от меня
You can meet me where the sky touches the sea
Ты можешь встретить меня там, где небо касается моря.
Voices telling you what you have to do
Голоса говорят тебе, что ты должен делать.
This fucking pressure will bury you
Это гребаное давление похоронит тебя.
It will bury you
Он похоронит тебя.
We′ve reached the point where we can't turn away (Turn away)
Мы достигли точки, где не можем отвернуться (отвернуться).
You better run, chasing the sun, erase the darkness in your mind
Тебе лучше бежать в погоне за солнцем, стереть тьму из своего разума.
The coexistence is fading away (Is fading away)
Сосуществование угасает (угасает).
Don't close your eyes, don′t try to hide, we belong to the other side
Не закрывай глаза, не пытайся спрятаться, мы принадлежим другой стороне.
Can′t you see the light is slowly, is slowly fading away?
Разве ты не видишь, что свет медленно, медленно угасает?
Fading away
Угасание ...
Sometimes I feel like, I feel like there's no cure for this misery
Иногда мне кажется, что от этого страдания нет лекарства.
Side by side but lost in the open sea
Бок о бок, но Затерянные в открытом море.
What is the price you would pay to change it back?
Какую цену ты заплатишь, чтобы вернуть все назад?
Follow the traces
Иди по следам.
Don′t follow the traces (Don't follow the traces)
Не ходи по следам (не ходи по следам).
Hand in hand we can find the way out of this fucking maze
Рука об руку мы сможем найти выход из этого гребаного лабиринта
Don′t follow the false trace (Don't follow the false trace)
Не следуй по ложному следу (не следуй по ложному следу).





Writer(s): Christoph Gygax


Attention! Feel free to leave feedback.