Lyrics and translation Breakfast Club - Specialty
A
wise
woman
she
once
told
me
Одна
мудрая
женщина
однажды
сказала
мне,
She
said
sonny
look
into
my
eyes
Она
сказала,
сынок,
посмотри
мне
в
глаза,
'Cause
if
You're
ever
gonna
get
anywhere
at
all
Потому
что,
если
ты
когда-нибудь
хочешь
чего-то
добиться,
You're
gonna
have
to
specialize
Тебе
нужно
специализироваться.
I
thought
about
what
I
could
be
Я
подумал
о
том,
кем
я
мог
бы
быть,
And
what
is
important
to
me
И
что
важно
для
меня,
Yeah
but
I
kept
coming
back
to
that
same
old
thing
Да,
но
я
все
время
возвращался
к
одному
и
тому
же,
It's
my
highest
priority
Это
мой
главный
приоритет.
Oh
Yeah
if
You're
talking
about
love,
talk
to
me
yeah
(talk
to
me)
О
да,
если
ты
говоришь
о
любви,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
You
used
to
be
so
happy,
baby
Ты
была
такой
счастливой,
детка,
Now
You
just
can't
figure
it
out
Теперь
ты
просто
не
можешь
ничего
понять,
You're
walking
around
with
so
much
attitude
Ты
ходишь
с
таким
высокомерием,
Now
that
your
love
life
is
not
working
out
Теперь,
когда
твоя
личная
жизнь
не
складывается.
But
how
I
want
to
be
Но
как
же
я
хочу
быть
рядом,
Right
there
in
your
hour
of
need
Прямо
в
твой
час
нужды,
You
know
the
first
appointment
is
free
Знаешь,
первый
прием
бесплатный,
Yeah
it's
covered
by
my
guarantee
Да,
это
покрывается
моей
гарантией.
Oh
Yeah
if
You're
talking
about
love,
talk
to
me
yeah
(talk
to
me)
О
да,
если
ты
говоришь
о
любви,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
Oh
We'll
talk
it
out,
until
You
find
out
О,
мы
поговорим,
пока
ты
не
поймешь,
It's
not
so
hopeless
as
You
make
it
to
be
Что
все
не
так
безнадежно,
как
ты
себе
представляешь,
Oh
We'll
talk
it
out
until
You
finally
see
О,
мы
поговорим,
пока
ты
наконец
не
увидишь,
I
want
to
be
your
specialty
Я
хочу
быть
твоей
специальностью.
(It's
my
specialty)
(Это
моя
специальность)
Oh
We'll
talk
it
out,
until
You
find
out
О,
мы
поговорим,
пока
ты
не
поймешь,
It's
not
so
hopeless
as
You
make
it
to
be
Что
все
не
так
безнадежно,
как
ты
себе
представляешь,
Oh
We'll
talk
it
out
until
You
finally
see
О,
мы
поговорим,
пока
ты
наконец
не
увидишь,
I
want
to
be
your
specialty
Я
хочу
быть
твоей
специальностью.
So
take
down
my
number
Так
что
запиши
мой
номер,
And
be
sure
that
You've
got
my
address
И
убедись,
что
у
тебя
есть
мой
адрес,
'Cause
if
You're
ever
gonna
get
anywhere
at
all
Потому
что,
если
ты
когда-нибудь
хочешь
чего-то
добиться,
You
ought
to
see
a
specialist
Тебе
следует
обратиться
к
специалисту.
Oh
yeah
if
You're
talking
about
love,
talk
to
me
(talk
to
me)
О
да,
если
ты
говоришь
о
любви,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
'Cause
it's
my
specialty
Потому
что
это
моя
специальность,
It's
my
special
thing
Это
моя
фишка,
It's
my
specialty
Это
моя
специальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Bray, Dan Gilroy
Attention! Feel free to leave feedback.