Lyrics and translation Breanne Düren - Daydreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
noticed
how
my
heart
could
beat
so
loud
Я
и
не
замечала
раньше,
как
громко
бьется
мое
сердце,
When
I
think
of
you
Когда
думаю
о
тебе.
And
I
can't
focus
now,
got
my
head
up
in
the
clouds
Я
не
могу
сосредоточиться,
мои
мысли
витают
в
облаках,
When
I
think
of
you
Когда
думаю
о
тебе.
My
heart's
so
lost
in
all
the
chaos
Мое
сердце
заблудилось
в
этом
хаосе,
It's
got
me
crazy
Это
сводит
меня
с
ума.
From
the
spell
you
cast,
it
all
happened
so
fast
Ты
околдовал
меня,
все
произошло
так
быстро,
Goodbye
to
loneliness
Прощай,
одиночество!
And
when
I
close
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза,
You
play
like
a
movie
in
my
mind
Ты
прокручиваешься
в
моей
голове,
как
фильм,
You
are
the
star
of
my
daydreams
Ты
- звезда
моих
мечтаний,
Everything
you
are
is
my
reverie
Все,
что
ты
есть,
- это
моя
греза.
Can
you
feel
my
heart
Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце,
When
you're
moving
closer
and
closer?
Когда
ты
все
ближе
и
ближе?
You
are
the
star
of
my
daydreams
Ты
- звезда
моих
мечтаний,
Everything
you
are
is
my
reverie
Все,
что
ты
есть,
- это
моя
греза.
Can
you
feel
my
heart
Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце,
When
you're
moving
closer
and
closer?
Когда
ты
все
ближе
и
ближе?
Oh,
I
think
that
we,
that
we
were
meant
to
be
О,
я
думаю,
что
мы,
мы
созданы
друг
для
друга,
Everything
you
do's
so
fresh
and
brand
new
Все,
что
ты
делаешь,
такое
свежее
и
новое,
That
I
can't
help
Что
я
ничего
не
могу
поделать
This
crush
on
you,
I
wanna
be
the
breakthrough
С
этой
влюбленностью
в
тебя,
я
хочу,
чтобы
она
переросла
в
нечто
большее,
Kind
of
love
to
you
В
любовь
к
тебе.
Sparks
are
flying
like
butterflies
Искры
летят,
как
бабочки,
And
I'm
so
high
И
я
парю
в
облаках
From
the
spell
you
cast,
it
all
happened
so
fast
От
чар,
что
ты
на
меня
навел,
все
произошло
так
быстро,
Goodbye
to
loneliness
Прощай,
одиночество!
And
when
I
close
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза,
You
play
like
a
movie
in
my
mind
Ты
прокручиваешься
в
моей
голове,
как
фильм,
And
I
will
rewind
И
я
буду
перематывать
его
назад
Over
and
over
a
thousand
times
Снова
и
снова,
тысячу
раз.
You
are
the
star
of
my
daydreams
Ты
- звезда
моих
мечтаний,
Everything
you
are
is
my
reverie
Все,
что
ты
есть,
- это
моя
греза.
Can
you
feel
my
heart
Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце,
When
you're
moving
closer
and
closer?
Когда
ты
все
ближе
и
ближе?
And
you
are
the
star
of
my
daydreams
И
ты
- звезда
моих
мечтаний,
Everything
you
are
is
my
reverie
Все,
что
ты
есть,
- это
моя
греза.
Can
you
feel
my
heart
Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце,
When
you're
moving
closer
and
closer?
Когда
ты
все
ближе
и
ближе?
Oh,
I
think
that
we,
that
we
were
meant
to
be
О,
я
думаю,
что
мы,
мы
созданы
друг
для
друга,
You
are
the
star
of
my
daydreams
Ты
- звезда
моих
мечтаний,
Everything
you
are
is
my
reverie
Все,
что
ты
есть,
- это
моя
греза.
Can
you
feel
my
heart
Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце,
When
you're
moving
closer
and
closer?
Когда
ты
все
ближе
и
ближе?
You
are
the
star
of
my
daydreams
Ты
- звезда
моих
мечтаний,
Everything
you
are
is
my
reverie
Все,
что
ты
есть,
- это
моя
греза.
Can
you
feel
my
heart?
Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце?
Oh,
I
think
that
we,
that
we
were
meant
to
be
О,
я
думаю,
что
мы,
мы
созданы
друг
для
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael A. Daly, Breanne Durenberger
Album
Sparks
date of release
03-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.