Breathe Atlantis - Purity - translation of the lyrics into German

Purity - Breathe Atlantistranslation in German




Purity
Reinheit
I veil my mind
Ich verschleiere meinen Geist
To erase the pictures
Um die Bilder zu löschen
They wanted to implant to infiltrate my sanity
Die sie einpflanzen wollten, um meinen Verstand zu infiltrieren
Am I going insane?
Werde ich wahnsinnig?
There's no reason to blame
Es gibt keinen Grund zu beschuldigen
The pure inside of me
Das Reine in mir
Am I chosen to die?
Bin ich auserwählt zu sterben?
Is my truth just a lie?
Ist meine Wahrheit nur eine Lüge?
Will the end come soon? So I can lie down and just say goodbye and smile
Wird das Ende bald kommen? Damit ich mich hinlegen und einfach auf Wiedersehen sagen und lächeln kann
I won't regret not in heaven nor hell
Ich werde es nicht bereuen, weder im Himmel noch in der Hölle
Still my death seems to be so unreal
Dennoch scheint mein Tod so unwirklich
Now I can feel what it's like
Jetzt kann ich fühlen, wie es ist
To be freed from the shackles of life
Von den Fesseln des Lebens befreit zu sein
Lord could you save me from all this control?
Herr, könntest du mich vor all dieser Kontrolle retten?
I think the devil's got my fractured soul
Ich glaube, der Teufel hat meine zerbrochene Seele
I'm in a rage! Where's my second chance?
Ich bin in Wut! Wo ist meine zweite Chance?
Will I ever awake from this trance?
Werde ich jemals aus dieser Trance erwachen?
How could I just deny
Wie konnte ich es nur leugnen
Is it true that I died?
Ist es wahr, dass ich gestorben bin?
Will my end come soon? So I can lie down and just say goodbye and smile
Wird mein Ende bald kommen? Damit ich mich hinlegen und einfach auf Wiedersehen sagen und lächeln kann
I won't regret not in heaven nor hell
Ich werde es nicht bereuen, weder im Himmel noch in der Hölle
Still my death seems to be so unreal
Dennoch scheint mein Tod so unwirklich
Now I can feel what it's like
Jetzt kann ich fühlen, wie es ist
To be freed from the shackles of life
Von den Fesseln des Lebens befreit zu sein
Oh Death seems to be such an easy way to exist
Oh, der Tod scheint so ein einfacher Weg zu sein, zu existieren
There are no more sins, no more relapses to resist
Es gibt keine Sünden mehr, keine Rückfälle mehr, denen man widerstehen muss
Well might this be the bittersweet end?
Nun, könnte dies das bittersüße Ende sein?
Never thought that everything I'd try would end in failure
Hätte nie gedacht, dass alles, was ich versuche, im Scheitern enden würde
I'm in motherfucking misery, is there going to be a fatality?
Ich bin in gottverdammtem Elend, wird es einen Todesfall geben?
This is my goddamn destiny
Das ist mein gottverdammtes Schicksal
Can't imagine that there are feelings without a body or soul
Kann mir nicht vorstellen, dass es Gefühle ohne Körper oder Seele gibt
Now there's no more control
Jetzt gibt es keine Kontrolle mehr
So I seal my own fate and hope that you're going to lead me when it's too late
Also besiegel ich mein eigenes Schicksal und hoffe, dass du mich führen wirst, wenn es zu spät ist
You've got everything I am
Du hast alles, was ich bin
And maybe there will be a time to be a true man
Und vielleicht wird es eine Zeit geben, ein wahrer Mann zu sein
My heart is yours
Mein Herz gehört dir
You're my king and my queen
Du bist mein König und meine Königin
My heart is yours don't matter who I have been
Mein Herz gehört dir, egal wer ich gewesen bin
I won't regret not in heaven nor hell
Ich werde es nicht bereuen, weder im Himmel noch in der Hölle
Still my death seems to be so unreal
Dennoch scheint mein Tod so unwirklich
Now I can feel what it's like
Jetzt kann ich fühlen, wie es ist
To be freed from the shackles of life
Von den Fesseln des Lebens befreit zu sein
Oh Death seems to be such an easy way
Oh, der Tod scheint so ein einfacher Weg zu sein
To exist
Zu existieren
There are no more sins, no more relapses to resist
Es gibt keine Sünden mehr, keine Rückfälle mehr, denen man widerstehen muss





Writer(s): Leif Marvin Jost


Attention! Feel free to leave feedback.