Lyrics and translation Breathe Carolina feat. Heyz - In The Dark - Heyz Remix
You've
been
in
my
head
doin'
circles
Ты
ходишь
у
меня
в
голове
по
кругу,
I'm
a
fuckin'
mess,
going
psycho
я
в
гребаном
беспорядке,
схожу
с
ума.
Didn't
wanna
see
things
sideways
Не
хотел
смотреть
на
вещи
боком
Didn't
wanna
sleep
in
solo
Я
не
хотел
спать
в
одиночестве
I
go
dreamin'
again
Я
снова
погружаюсь
в
мечты.
All
that
we
did,
all
that
we
had
Все,
что
мы
делали,
все,
что
у
нас
было.
Yeah,
I
might
overreact
Да,
возможно,
я
слишком
остро
реагирую.
I'm
out
of
my
head,
it's
out
of
my
hands
Я
не
в
своем
уме,
это
не
в
моих
руках.
And
I
can't
concentrate
И
я
не
могу
сосредоточиться.
You're
out
there
wide
awake
Ты
там
совсем
не
спишь.
I'm
in
the
dark,
in
the
dark
Я
в
темноте,
в
темноте.
I
fall
apart,
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части,
разваливаюсь
на
части.
I
can't
take
much
more
of
chasing
your
ghost
Я
больше
не
могу
гоняться
за
твоим
призраком.
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
I
can't
say
much
more,
let's
face
it,
you're
see-through
Я
не
могу
сказать
больше,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
ты
насквозь
просвечиваешь.
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
You've
been
havin'
fun,
that's
for
sure
Тебе
было
весело,
это
точно.
Ever
since
you
walked
out
that
door
С
тех
пор,
как
ты
вышла
за
дверь.
Everything
you
post
is
torture
Все
что
ты
выкладываешь
это
пытка
Watchin'
while
you
chase
that
culture
Смотрю,
как
ты
гоняешься
за
этой
культурой.
I
can't
concentrate
Я
не
могу
сосредоточиться.
You're
out
there
wide
awake
Ты
там
совсем
не
спишь.
I'm
in
the
dark,
in
the
dark
Я
в
темноте,
в
темноте.
I
fall
apart,
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части,
разваливаюсь
на
части.
I
can't
take
much
more
of
chasing
your
ghost
Я
больше
не
могу
гоняться
за
твоим
призраком.
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
I
can't
say
much
more,
let's
face
it,
you're
see-through
Я
не
могу
сказать
больше,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
ты
насквозь
просвечиваешь.
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Hughes, James Abrahart, Adam Feeney, Camila Cabello, Nicholas Audino, Simon Wilcox, Madison Love, Te Whiti Warbrick
Attention! Feel free to leave feedback.