Lyrics and translation Breathe - Mississippi Water
A
painted
lady
sings
a
lullaby
Накрашенная
дама
поет
колыбельную
A
raindrop
falls
from
an
empty
sky
Капля
дождя
падает
с
пустого
неба
A
steamboat's
lying
on
a
river
bed
Пароход
лежит
на
дне
реки
The
captain
smiles
and
his
eyes
are
red
Капитан
улыбается,
и
глаза
у
него
красные
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
A
lady's
riding
bareback
on
a
horse
Леди
скачет
на
лошади
без
седла
I
know
that
Babylon
must
be
her
course
Я
знаю,
что
Вавилон
должен
быть
ее
курсом
An
old
man's
laughing
at
the
dead
of
night
Старик
смеется
глубокой
ночью
But
I
don't
care
if
he
is
black
or
white
Но
мне
все
равно,
черный
он
или
белый
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
The
summer
heat
burns
the
skin
on
my
face
Летняя
жара
обжигает
кожу
на
моем
лице
And
the
trees
shimmer
so
in
this
quiet
place
И
деревья
так
мерцают
в
этом
тихом
месте
A
bird
up
high
sings
a
song
that
I
know
Птица
высоко
в
небе
поет
песню,
которую
я
знаю.
And
those
sweet
melodies
fall
down
like
snow
И
эти
сладкие
мелодии
падают
вниз,
как
снег.
A
crowd
of
people
watch
an
empty
stage
Толпа
людей
наблюдает
за
пустой
сценой
There's
no
performers
but
still
they
stay
Исполнителей
нет,
но
они
все
равно
остаются
Moonlight
dances
on
a
slide
trombone
Лунный
свет
танцует
на
слайдовом
тромбоне
The
captain
whistles
as
he
wanders
home
Капитан
насвистывает,
направляясь
домой
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
Вода
Миссисипи
Mississippi
water
Вода
Миссисипи
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Mississippi
water
washing
over
me
Вода
Миссисипи
омывает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Glasper, Marcus Lillington, Ian Spice
Attention! Feel free to leave feedback.