Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Schau nicht zurück
Still
on
the
move
Immer
noch
unterwegs
I
remember
back
when
it
just
me
and
you
Ich
erinnere
mich,
als
es
nur
mich
und
dich
gab
What
am
I
doing
Was
mache
ich
hier
Where
did
I
lose
myself
Wo
habe
ich
mich
verloren
Happening
way
too
fast
Es
passiert
alles
viel
zu
schnell
Take
a
look
at
what
you
had
Schau
dir
an,
was
du
hattest
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
It
was
never
meant
to
last
you
know
you
everything
is
relative
Es
war
nie
für
die
Ewigkeit
bestimmt,
du
weißt,
alles
ist
relativ
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Reminiscing
about
the
past
so
I'm
pulling
up
the
messages
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
und
hole
die
Nachrichten
hervor
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Let
me
lay
it
on
the
line
Lass
es
mich
klar
sagen
You're
the
first
thing
on
my
mind,
Du
bist
das
Erste,
woran
ich
denke,
When
I'm
thinking
of
a
loved
one
Wenn
ich
an
einen
geliebten
Menschen
denke
It's
getting
better
over
time
If
I'm
not
the
boss
I
said
I
was
baby
I'll
become
one
Es
wird
mit
der
Zeit
besser.
Wenn
ich
nicht
der
Boss
bin,
der
ich
sagte,
dass
ich
es
wäre,
mein
Schatz,
dann
werde
ich
einer
werden
It's
a
work
in
progress
Es
ist
ein
laufendes
Projekt
So
don't
count
it
as
a
loss
yet
Also
betrachte
es
noch
nicht
als
Verlust
We
can
get
across
that
Wir
können
das
überwinden
We
can
make
it
pop
yeah
Wir
können
es
schaffen,
ja
Baby
we
can
do
it
on
the
daily
it
don't
stop
yeah
Schatz,
wir
können
es
täglich
tun,
es
hört
nicht
auf,
ja
I've
been
waiting
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
Grateful
for
my
people
because
I
started
off
with
no
one
Dankbar
für
meine
Leute,
denn
ich
habe
mit
niemandem
angefangen
Life
is
getting
shorter
Das
Leben
wird
kürzer
So
I'm
only
looking
forward
Also
schaue
ich
nur
nach
vorne
But
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
miss
you
Aber
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
dich
nicht
vermisse
How
could
I
forget
you
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Still
here
for
you
after
everything
we've
been
through
Bin
immer
noch
für
dich
da,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
It's
weighing
on
my
mental
Es
belastet
meine
Psyche
And
I've
been
fighting
back
tears
Und
ich
habe
gegen
die
Tränen
gekämpft
Days
turn
to
weeks
and
then
months
to
turn
to
years
Tage
werden
zu
Wochen
und
dann
zu
Monaten,
die
zu
Jahren
werden
Tell
me
you'll
be
there
girl
thats
all
I
want
to
hear
Sag
mir,
dass
du
da
sein
wirst,
mein
Schatz,
das
ist
alles,
was
ich
hören
will
Tell
me
that
again
Sag
mir
das
nochmal
Baby
girl
I
swear
Liebling,
ich
schwöre
You
have
no
idea
Du
hast
keine
Ahnung
Started
as
a
dream
it's
turning
into
a
nightmare
Begonnen
als
ein
Traum,
wird
es
zu
einem
Albtraum
I'm
fully
official
I've
been
earning
my
stripes
here
Ich
bin
offiziell
anerkannt,
ich
habe
mir
hier
meine
Sporen
verdient
Go
to
Hollywood
and
change
the
color
of
my
hair
Gehe
nach
Hollywood
und
ändere
meine
Haarfarbe
I
been
feeling
blue
Ich
habe
mich
blau
gefühlt
Let
me
switch
it
up
Lass
mich
das
ändern
And
even
if
I
do
look
back
I'm
never
giving
up
Und
selbst
wenn
ich
zurückblicke,
gebe
ich
niemals
auf
A
never
ending
legacy
is
what
I'm
in
it
for
Ein
unendliches
Vermächtnis
ist
das,
wofür
ich
hier
bin
One
chance
you
better
live
it
up
Eine
Chance,
du
solltest
sie
nutzen
Still
on
the
move
Immer
noch
unterwegs
I
remember
back
when
it
just
me
and
you
Ich
erinnere
mich,
als
es
nur
mich
und
dich
gab
What
am
I
doing
Was
mache
ich
hier
Where
did
I
lose
myself
Wo
habe
ich
mich
verloren
Happening
way
too
fast
Es
passiert
alles
viel
zu
schnell
Take
a
look
at
what
you
had
Schau
dir
an,
was
du
hattest
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
It
was
never
meant
to
last
you
know
you
everything
is
relative
Es
war
nie
für
die
Ewigkeit
bestimmt,
du
weißt,
alles
ist
relativ
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Reminiscing
about
the
past
so
I'm
pulling
up
the
messages
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
und
hole
die
Nachrichten
hervor
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Let
me
lay
it
on
the
line
Lass
es
mich
klar
sagen
You're
the
first
thing
on
my
mind
Du
bist
das
Erste,
woran
ich
denke,
When
I'm
thinking
of
a
loved
one
Wenn
ich
an
einen
geliebten
Menschen
denke
It's
getting
better
over
time
If
I'm
not
the
boss
I
said
I
was
baby
I'll
become
one
Es
wird
mit
der
Zeit
besser.
Wenn
ich
nicht
der
Boss
bin,
der
ich
sagte,
dass
ich
es
wäre,
mein
Schatz,
dann
werde
ich
einer
werden
It's
a
work
in
progress
Es
ist
ein
laufendes
Projekt
So
don't
count
it
as
a
loss
yet
Also
betrachte
es
noch
nicht
als
Verlust
We
can
get
across
that
Wir
können
das
überwinden
We
can
make
it
pop
yeah
Wir
können
es
schaffen,
ja
Baby
we
can
do
it
on
the
daily
it
don't
stop
yeah
Schatz,
wir
können
es
täglich
tun,
es
hört
nicht
auf,
ja
I've
been
waiting
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
Grateful
for
my
people
because
I
started
off
with
no
one
Dankbar
für
meine
Leute,
denn
ich
habe
mit
niemandem
angefangen
Life
is
getting
shorter
Das
Leben
wird
kürzer
So
I'm
only
looking
forward
Also
schaue
ich
nur
nach
vorne
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Never
mind
don't
look
back
Egal,
schau
nicht
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Seiniger
Attention! Feel free to leave feedback.