Lyrics and translation Brecreation feat. Smash Bruvas - Jumpin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
on
smash
got
them
jumpin
in
the
mosh
pit
Всё
рушится,
все
прыгают
в
мошпите
Tried
to
still
our
drip
but
my
boy
that
is
not
it
Пытались
украсть
наш
стиль,
но,
братан,
это
не
то
If
we
take
a
shot
it's
a
must
to
hit
the
target
Если
мы
стреляем,
то
обязательно
попадаем
в
цель
Disrespect
the
name
is
there's
not
nothing
we
can
bargain
Неуважение
к
имени
- нам
нечего
обсуждать
Steppin
in
this
bitch
like
the
beetles
Вваливаемся
сюда,
как
Битлз
Shit
that
we
kickin
should
it
be
illegal
То,
что
мы
делаем,
должно
быть
незаконным
Get
on
your
grind
it'll
feed
you
Начинай
работать,
это
тебя
прокормит
We
making
movies
that's
in
a
regal
Мы
снимаем
фильмы,
которые
крутят
в
кинотеатрах
Willing
to
learn
we
can
teach
you
Готовы
учиться,
мы
можем
тебя
научить
Back
to
back
on
them
let's
make
it
a
sequel
Спина
к
спине,
давай
сделаем
продолжение
Avengers
don't
think
that
we
equal
Мстители,
не
думайте,
что
мы
равны
Snap
of
the
finger
and
now
we
can't
see
you
Щелчок
пальцев,
и
тебя
больше
нет
Jumpin
out
the
window
Прыгаем
из
окна
Jumpin
high
like
Ja
Morant
Прыгаем
высоко,
как
Джа
Морант
Every
state
we
in
you
know
it's
jumpin
where
we
at
В
каждом
штате,
где
мы
находимся,
все
прыгают
All
my
niggas
got
money
У
всех
моих
корешей
есть
деньги
Lookin
like
the
money
set
Выглядим,
как
денежные
мешки
Ap
got
the
business
so
you
better
come
correct
У
AP
есть
связи,
так
что
веди
себя
прилично
Know
they
sick
Знаю,
их
тошнит
Fuck
the
stage
we
going
turn
up
in
the
pit
К
черту
сцену,
мы
будем
зажигать
в
толпе
That's
your
dawg
who
you
with
know
it's
lit
Это
твой
кореш,
с
которым
ты
зажигаешь
And
if
you
got
a
problem
your
whole
gang
better
motherfuckin
А
если
у
тебя
есть
проблемы,
то
вся
твоя
банда,
мать
твою,
That's
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью
That's
on
my
soul
Клянусь
своей
душой
Back
in
the
day
remember
when
I
had
no
where
to
go
Помню,
как
раньше
мне
некуда
было
идти
Whats
up
DC
the
whole
DMV
we
takin'
over
Что
DC,
весь
округ
Колумбия
- мы
захватываем
его
Used
to
be
stagnant
but
I
just
put
the
whole
thing
in
motion
Раньше
всё
было
статично,
но
я
привел
всё
в
движение
Give
me
credit
Отдайте
мне
должное
All
my
speakers
blaring
like
a
fuckin'
paramedic
Все
мои
колонки
орут,
как
чертова
скорая
помощь
Give
me
credit
Отдайте
мне
должное
From
pathetic
to
poetic
Из
жалкого
в
поэтичное
I
just
touched
a
stage
in
your
state
shit
was
epic
Я
только
что
выступил
на
сцене
в
твоем
штате,
это
было
эпично
Roller
coaster
ride
Американские
горки
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
If
you
living
life
Если
ты
живешь
полной
жизнью
Keep
your
hands
up
Держи
руки
вверх
Fuck
it
roll
the
dice
К
черту,
бросай
кости
You
can't
see
me
in
these
shades
cause
they're
polarized
Ты
не
видишь
меня
в
этих
очках,
потому
что
они
поляризованные
Take
your
own
advice
Послушай
свой
собственный
совет
It
was
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
I
just
made
the
crowd
jump
like
Zach
Levine
with
a
trampoline
Я
только
что
заставил
толпу
прыгать,
как
Зак
Лавин
с
батутом
Setting
the
stage
on
fire
Поджигаю
сцену
I
got
the
kerosene
У
меня
есть
керосин
Whenever
I'm
on
your
set
Всякий
раз,
когда
я
на
твоей
площадке
Whenever
I'm
on
the
scene
Всякий
раз,
когда
я
на
сцене
I
got
it
Jumpin
Я
заставляю
всех
прыгать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Seiniger
Attention! Feel free to leave feedback.