Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm,
mmm,
mmm...
Mmm,
mmm,
mmm...
Could've
had
it
all
Hätt’
alles
haben
können
Last
winter
was
so
cold
Letzten
Winter
war’s
so
kalt
This
year
I'm
so
much
colder
Dieses
Jahr
bin
ich
noch
kälter
Thinking
I
won't
ever
love
Denk’,
ich
werd’
nie
wieder
lieben
In
the
end,
you
fucked
me
over
Doch
am
Ende
hast
du
mich
betrogen
Help
me
understand
Hilf
mir
zu
verstehen
Why
you
were
hesitant
Warum
du
so
gezögert
hast
Be
one-hundred
with
yourself
Sei
hundertprozentig
ehrlich
Without
opinions
from
your
friends
Und
nicht
beeinflusst
von
deinen
Freunden
Why
can't
they
know
about
us
Warum
darf
niemand
von
uns
wissen?
And
how
you
kept
me
in
the
dark
Und
warum
hast
du
mich
im
Dunkeln
gelassen?
Trying
to
justify
my
wavering
Versucht,
mein
Zögern
zu
rechtfertigen
With
a
gorgeous,
fiery
spark
Mit
einem
funkelnden,
feurigen
Funken
You
burned
me,
yeah
you
did
Du
hast
mich
verbrannt,
ja,
das
hast
du
I
felt
it
in
my
soul
Hab’s
tief
in
meiner
Seele
gespürt
If
my
heart
was
on
fire
Wenn
mein
Herz
in
Flammen
stand
How
could
December
be
so
cold?
Wieso
war
der
Dezember
so
kalt?
You
burned
me,
yeah
you
did
Du
hast
mich
verbrannt,
ja,
das
hast
du
I
felt
it
in
my
soul
Hab’s
tief
in
meiner
Seele
gespürt
If
my
heart
was
on
fire
Wenn
mein
Herz
in
Flammen
stand
How
could
December
be
so
cold?
Wieso
war
der
Dezember
so
kalt?
Could've
had
it
all
Hätt’
alles
haben
können
But
now
I'm
searching
for...
Doch
jetzt
suche
ich
nach...
Could've
had
it
all
Hätt’
alles
haben
können
But
now
I'm
searching
for
a
signal
Doch
jetzt
suche
ich
nach
einem
Signal
You
text
me
and
I'm
there
Du
schreibst
und
ich
bin
da
The
feelings
that
we
shared
Die
Gefühle,
die
wir
teilten
You
let
me
in
your
head
Du
ließest
mich
in
deinen
Kopf
I
know
your
really
cared
Ich
weiß,
dir
war
es
ernst
But
the
feelings
only
grew
Doch
die
Gefühle
wuchsen
nur
You
should've
known
that
I
was
true
Du
hättest
wissen
müssen,
dass
ich
echt
war
Instead
you
left
me
hangin'
Stattdessen
ließest
du
mich
hängen
So
broken
and
so
blue
So
kaputt
und
so
traurig
My
feelings
were
a
mess
Meine
Gefühle
waren
Chaos
I
tried
to
get
you
out
my
head
Ich
versuchte,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
But
my
soul
is
in
peril
Doch
meine
Seele
ist
in
Gefahr
Why
the
fuck
am
I
so
pressed?
Warum
zum
Teufel
bin
ich
so
gefangen?
Pulled
up
at
eleven
Kam
um
elf
vorbei
Didn't
leave
your
place
'til
seven
Blieb
bis
sieben
bei
dir
Blood
rushing
through
my
body
Blut
rauschte
durch
meine
Adern
Could've
swore
that
it
was
heaven
Hätte
schwören
können,
es
war
das
Paradies
And
we
ain't
even
fuck
Und
wir
haben
nicht
mal
was
gemacht
Never
did
so
much
as
touch
Hab’
dich
nicht
mal
berührt
Could
you
imagine
all
the
passion?
Kannst
du
dir
die
Leidenschaft
vorstellen?
I'm
siting
here
so
struck
Ich
sitze
hier
wie
versteinert
Could've
had
it
all
Hätt’
alles
haben
können
Why
the
fuck
am
I
so
pressed?
Warum
zum
Teufel
bin
ich
so
gefangen?
But
now
I'm
searching
for...
Doch
jetzt
suche
ich
nach...
Could've
had
it
all
Hätt’
alles
haben
können
But
now
I'm
searching
for
a
signal
Doch
jetzt
suche
ich
nach
einem
Signal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Briseyda Ibarra
Album
Signal
date of release
28-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.