Breezy - BAD GUY - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Breezy - BAD GUY




BAD GUY
BÖSER JUNGE
Young Breezy
Junger Breezy
Young Breezy
Junger Breezy
I'm evil (Yeah)
Ich bin böse (Yeah)
I'm evil (Yeah)
Ich bin böse (Yeah)
I'm losing my mind man this shit is getting scary (Getting scary)
Ich verliere meinen Verstand, Mann, das wird langsam unheimlich (Wird unheimlich)
I won't ever chase the cat you niggas act like Jerry (Act like jerry)
Ich werde niemals die Katze jagen, ihr Niggas benimmt euch wie Jerry (Benimmt euch wie Jerry)
Act like they don't hear me I feel like they don't hear me (Hear me)
Tut so, als ob ihr mich nicht hört, ich fühle mich, als ob sie mich nicht hören (Hören mich)
She gone get on top and ride it like a Ferris (Ride it like a ferris)
Sie wird sich draufsetzen und es reiten wie ein Riesenrad (Reiten wie ein Riesenrad)
She trying to hide it she embarrassed (Highly embarrassed)
Sie versucht es zu verbergen, sie ist verlegen (Sehr verlegen)
I'm that guy and it's apparent (I'm that guy)
Ich bin dieser Typ und es ist offensichtlich (Ich bin dieser Typ)
Imma fly like a parrot (Imma fly)
Ich werde fliegen wie ein Papagei (Ich werde fliegen)
I want ice I want carrots (I want carrots)
Ich will Eis, ich will Karotten (Ich will Karotten)
I'm one of a kind
Ich bin einzigartig
Geeked up out my mind
Völlig von Sinnen
I can read her mind
Ich kann ihre Gedanken lesen
I know that she mine
Ich weiß, dass sie mir gehört
Ball the hundreds up (Ball the hundreds)
Bündel die Hunderter (Bündel die Hunderter)
Ball like NBA (Ball like him)
Spiele wie in der NBA (Spiele wie er)
Now she on the floor (Now she on it)
Jetzt ist sie auf dem Boden (Jetzt ist sie drauf)
She gone need a break (She gone need a)
Sie wird eine Pause brauchen (Sie wird eine brauchen)
I been going through some real shit behind the scenes
Ich habe hinter den Kulissen einiges durchgemacht
Finna do some real shit y'all never seen me do
Werde bald was Krasses machen, was ihr noch nie von mir gesehen habt
They call me the bad guy (Bad guy)
Sie nennen mich den bösen Jungen (Bösen Jungen)
Thinks it's time to pull up on them niggas in that Jaguar
Denke, es ist Zeit, diese Niggas in diesem Jaguar zu überfallen
And act wild (Ok)
Und durchzudrehen (Ok)
I done said before my life a yeah (Yeah)
Ich habe schon mal gesagt, mein Leben, ja (Yeah)
I done said before my life a movie in two-d
Ich habe schon mal gesagt, mein Leben ist ein Film in 2D
It's truly a beauty
Es ist wirklich eine Schönheit
I'm too deep I'm moving
Ich bin zu tief drin, ich bewege mich
I made it my duty to slay all these groupies
Ich habe es mir zur Aufgabe gemacht, all diese Groupies zu erlegen
Watch how that patron make me act a fool
Sieh zu, wie mich dieser Patron zum Narren macht
Trying to fuck this bitch inside my pool
Versuche, diese Schlampe in meinem Pool zu ficken
Show her what it do (Yeah, huh)
Ihr zu zeigen, was Sache ist (Yeah, huh)
I might today off like Ferris Bueller
Ich könnte heute blau machen wie Ferris Bueller
Imma stack this paper then cop a Mueller
Ich werde dieses Papier stapeln und dann einen Müller kaufen
It won't take long to pass these niggas
Es wird nicht lange dauern, diese Niggas zu überholen
Throw the pass I'm sacking niggas
Werfe den Pass, ich sacke Niggas
All these bitches acting different (Different)
All diese Bitches verhalten sich anders (Anders)
That's why I keep plenty women (Yeah)
Deshalb habe ich immer viele Frauen (Yeah)
Please don't test my pimping
Bitte stellt meine Zuhälterei nicht auf die Probe
I'm working on my image
Ich arbeite an meinem Image
Treat life like a scrimmage
Behandle das Leben wie ein Trainingsspiel
I just made the Guinness
Ich habe es gerade ins Guinness-Buch geschafft
Niggas always in my business like I ask for your opinion
Niggas sind immer in meinen Angelegenheiten, als ob ich nach eurer Meinung gefragt hätte
Put your two cents I better get a million
Gebt eure zwei Cent dazu, ich sollte lieber eine Million bekommen
Told the bitch I'm broke and now she stopped the digging
Habe der Schlampe gesagt, ich bin pleite, und jetzt hat sie aufgehört zu graben
All the rules I broke em' I could never listen
Alle Regeln, ich habe sie gebrochen, ich konnte nie zuhören
I look at my past I ain't know this shit was destined for me
Ich schaue auf meine Vergangenheit, ich wusste nicht, dass das für mich bestimmt war
I look at my past know that niggas wasn't there for me
Ich schaue auf meine Vergangenheit, ich weiß, dass Niggas nicht für mich da waren
I used to be at school
Ich war früher in der Schule
Hanging with some niggas tryna act cool
Hing mit ein paar Niggas rum und versuchte, cool zu wirken
Made me question am I really that dude
Brachte mich dazu, mich zu fragen, ob ich wirklich dieser Typ bin
When I look back life ain't been that hard
Wenn ich zurückblicke, war das Leben nicht so hart
I just played the cards I was dealt it's a bargain (Yeah)
Ich habe einfach die Karten gespielt, die mir gegeben wurden, es ist ein Schnäppchen (Yeah)
It's a bargain
Es ist ein Schnäppchen
Everybody got the same twenty-four hours
Jeder hat die gleichen vierundzwanzig Stunden
I just popped a pill up for twenty more hours
Ich habe gerade eine Pille für zwanzig weitere Stunden eingeworfen
Pumping up my chest I been in twenty-four hours
Pumpe meine Brust auf, ich bin seit vierundzwanzig Stunden dabei
I remember days they had me sweeping four aisles
Ich erinnere mich an Tage, da musste ich vier Gänge fegen
Feel like nowadays I'm only sleeping four hours
Fühle mich heutzutage, als ob ich nur vier Stunden schlafe
I could never give up never throw in no towel
Ich könnte niemals aufgeben, niemals das Handtuch werfen
I'm a wild man I can't trust a fan (I can't trust them)
Ich bin ein wilder Mann, ich kann keinem Fan trauen (Ich kann ihnen nicht trauen)
Treat her like a fan (Treat her like a)
Behandle sie wie einen Fan (Behandle sie wie einen)
Make her do her dance
Lass sie ihren Tanz machen
She up in a trance (She up in a)
Sie ist in Trance (Sie ist in Trance)
Now she in my hands (Now she in my hands)
Jetzt ist sie in meinen Händen (Jetzt ist sie in meinen Händen)
I might give her a change
Ich könnte ihr eine Chance geben
Fuck who say I can't
Scheiß drauf, wer sagt, dass ich das nicht kann
Swear that I get so high I can't feel my body (Can't)
Ich schwöre, ich werde so high, dass ich meinen Körper nicht mehr spüre (Nicht mehr)
When I was a kid I used to know nobody (used to know nobody)
Als ich ein Kind war, kannte ich niemanden (kannte niemanden)
Why don't they accept me yeah I thought about it (Thought about it)
Warum akzeptieren sie mich nicht, ja, ich habe darüber nachgedacht (Darüber nachgedacht)
Finally find myself I got my guys around me (Yeah)
Endlich finde ich mich selbst, ich habe meine Jungs um mich (Yeah)
Finally found my god I gotta guide around me (Yeah)
Habe endlich meinen Gott gefunden, ich habe einen Führer um mich (Yeah)
Too much money in this bitch I'm bound to keep a dime around me
Zu viel Geld in dieser Schlampe, ich werde bestimmt einen Zehner um mich haben
I been pennies by the thousands and I do it proudly
Ich habe Tausende von Pennys gesammelt und ich tue es mit Stolz
Bitch told me she wanna fuck she wildin'
Die Schlampe sagte mir, sie will ficken, sie ist wild
Wrap her legs around me
Schlingt ihre Beine um mich
I'm one of a kind
Ich bin einzigartig
Geeked up out my mind
Völlig von Sinnen
I can read her mind
Ich kann ihre Gedanken lesen
I know that she mine
Ich weiß, dass sie mir gehört
Ball the hundreds up (Ok)
Bündel die Hunderter (Ok)
Ball like NBA (Ball like)
Spiele wie in der NBA (Spiele wie)
Now she on the floor (Now she on it)
Jetzt ist sie auf dem Boden (Jetzt ist sie drauf)
She gone need a break (She gone need a)
Sie wird eine Pause brauchen (Sie wird eine brauchen)
I been going through some real shit behind the scenes (Yeah, yeah)
Ich habe hinter den Kulissen einiges durchgemacht (Yeah, yeah)
Finna do some real shit y'all never seen me do
Werde bald was Krasses machen, was ihr noch nie von mir gesehen habt
They call me the bad guy (Bad guy)
Sie nennen mich den bösen Jungen (Bösen Jungen)
Thinks it's time to pull up on them niggas in that Jaguar
Denke, es ist Zeit, diese Niggas in diesem Jaguar zu überfallen
And act wild (Ok)
Und durchzudrehen (Ok)
I know to be humble
Ich weiß, dass ich bescheiden sein muss
It's a difference between me and these niggas
Es gibt einen Unterschied zwischen mir und diesen Niggas
Ya'll are not in the picture
Ihr seid nicht im Bild
It's a pill in my system
Es ist eine Pille in meinem System
Keep it real do you listen
Bleib ehrlich, hörst du zu
Spent my life in a box
Habe mein Leben in einer Kiste verbracht
Only way I'm finna get out is by fighting my thoughts
Der einzige Weg, wie ich da rauskomme, ist, meine Gedanken zu bekämpfen
Why they watch my life like a subscription
Warum beobachten sie mein Leben wie ein Abonnement
Find it hard to live with no prescription
Finde es schwer, ohne Rezept zu leben
Wonder what these pills do to my liver
Frage mich, was diese Pillen mit meiner Leber machen
Imma take my bitches on a mission
Ich werde meine Bitches auf eine Mission mitnehmen
Swear that I get so high I can't feel my body (Can't)
Ich schwöre, ich werde so high, dass ich meinen Körper nicht mehr spüre (Nicht mehr)
When I was a kid I used to know nobody (Used to know nobody)
Als ich ein Kind war, kannte ich niemanden (Kannte niemanden)
Why don't they accept me yeah I thought about it (Thought about it)
Warum akzeptieren sie mich nicht, ja, ich habe darüber nachgedacht (Darüber nachgedacht)
Finally find myself I got my guys around me (Yeah)
Endlich finde ich mich selbst, ich habe meine Jungs um mich (Yeah)
Finally found my god I gotta guide around me
Habe endlich meinen Gott gefunden, ich habe einen Führer um mich
Finally found my god I gotta guide around me
Habe endlich meinen Gott gefunden, ich habe einen Führer um mich
Young Breezy
Junger Breezy





Writer(s): Greyson Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.