Lyrics and German translation Breezy - BAD GUY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Breezy
Junger
Breezy
Young
Breezy
Junger
Breezy
I'm
evil
(Yeah)
Ich
bin
böse
(Yeah)
I'm
evil
(Yeah)
Ich
bin
böse
(Yeah)
I'm
losing
my
mind
man
this
shit
is
getting
scary
(Getting
scary)
Ich
verliere
meinen
Verstand,
Mann,
das
wird
langsam
unheimlich
(Wird
unheimlich)
I
won't
ever
chase
the
cat
you
niggas
act
like
Jerry
(Act
like
jerry)
Ich
werde
niemals
die
Katze
jagen,
ihr
Niggas
benimmt
euch
wie
Jerry
(Benimmt
euch
wie
Jerry)
Act
like
they
don't
hear
me
I
feel
like
they
don't
hear
me
(Hear
me)
Tut
so,
als
ob
ihr
mich
nicht
hört,
ich
fühle
mich,
als
ob
sie
mich
nicht
hören
(Hören
mich)
She
gone
get
on
top
and
ride
it
like
a
Ferris
(Ride
it
like
a
ferris)
Sie
wird
sich
draufsetzen
und
es
reiten
wie
ein
Riesenrad
(Reiten
wie
ein
Riesenrad)
She
trying
to
hide
it
she
embarrassed
(Highly
embarrassed)
Sie
versucht
es
zu
verbergen,
sie
ist
verlegen
(Sehr
verlegen)
I'm
that
guy
and
it's
apparent
(I'm
that
guy)
Ich
bin
dieser
Typ
und
es
ist
offensichtlich
(Ich
bin
dieser
Typ)
Imma
fly
like
a
parrot
(Imma
fly)
Ich
werde
fliegen
wie
ein
Papagei
(Ich
werde
fliegen)
I
want
ice
I
want
carrots
(I
want
carrots)
Ich
will
Eis,
ich
will
Karotten
(Ich
will
Karotten)
I'm
one
of
a
kind
Ich
bin
einzigartig
Geeked
up
out
my
mind
Völlig
von
Sinnen
I
can
read
her
mind
Ich
kann
ihre
Gedanken
lesen
I
know
that
she
mine
Ich
weiß,
dass
sie
mir
gehört
Ball
the
hundreds
up
(Ball
the
hundreds)
Bündel
die
Hunderter
(Bündel
die
Hunderter)
Ball
like
NBA
(Ball
like
him)
Spiele
wie
in
der
NBA
(Spiele
wie
er)
Now
she
on
the
floor
(Now
she
on
it)
Jetzt
ist
sie
auf
dem
Boden
(Jetzt
ist
sie
drauf)
She
gone
need
a
break
(She
gone
need
a)
Sie
wird
eine
Pause
brauchen
(Sie
wird
eine
brauchen)
I
been
going
through
some
real
shit
behind
the
scenes
Ich
habe
hinter
den
Kulissen
einiges
durchgemacht
Finna
do
some
real
shit
y'all
never
seen
me
do
Werde
bald
was
Krasses
machen,
was
ihr
noch
nie
von
mir
gesehen
habt
They
call
me
the
bad
guy
(Bad
guy)
Sie
nennen
mich
den
bösen
Jungen
(Bösen
Jungen)
Thinks
it's
time
to
pull
up
on
them
niggas
in
that
Jaguar
Denke,
es
ist
Zeit,
diese
Niggas
in
diesem
Jaguar
zu
überfallen
And
act
wild
(Ok)
Und
durchzudrehen
(Ok)
I
done
said
before
my
life
a
yeah
(Yeah)
Ich
habe
schon
mal
gesagt,
mein
Leben,
ja
(Yeah)
I
done
said
before
my
life
a
movie
in
two-d
Ich
habe
schon
mal
gesagt,
mein
Leben
ist
ein
Film
in
2D
It's
truly
a
beauty
Es
ist
wirklich
eine
Schönheit
I'm
too
deep
I'm
moving
Ich
bin
zu
tief
drin,
ich
bewege
mich
I
made
it
my
duty
to
slay
all
these
groupies
Ich
habe
es
mir
zur
Aufgabe
gemacht,
all
diese
Groupies
zu
erlegen
Watch
how
that
patron
make
me
act
a
fool
Sieh
zu,
wie
mich
dieser
Patron
zum
Narren
macht
Trying
to
fuck
this
bitch
inside
my
pool
Versuche,
diese
Schlampe
in
meinem
Pool
zu
ficken
Show
her
what
it
do
(Yeah,
huh)
Ihr
zu
zeigen,
was
Sache
ist
(Yeah,
huh)
I
might
today
off
like
Ferris
Bueller
Ich
könnte
heute
blau
machen
wie
Ferris
Bueller
Imma
stack
this
paper
then
cop
a
Mueller
Ich
werde
dieses
Papier
stapeln
und
dann
einen
Müller
kaufen
It
won't
take
long
to
pass
these
niggas
Es
wird
nicht
lange
dauern,
diese
Niggas
zu
überholen
Throw
the
pass
I'm
sacking
niggas
Werfe
den
Pass,
ich
sacke
Niggas
All
these
bitches
acting
different
(Different)
All
diese
Bitches
verhalten
sich
anders
(Anders)
That's
why
I
keep
plenty
women
(Yeah)
Deshalb
habe
ich
immer
viele
Frauen
(Yeah)
Please
don't
test
my
pimping
Bitte
stellt
meine
Zuhälterei
nicht
auf
die
Probe
I'm
working
on
my
image
Ich
arbeite
an
meinem
Image
Treat
life
like
a
scrimmage
Behandle
das
Leben
wie
ein
Trainingsspiel
I
just
made
the
Guinness
Ich
habe
es
gerade
ins
Guinness-Buch
geschafft
Niggas
always
in
my
business
like
I
ask
for
your
opinion
Niggas
sind
immer
in
meinen
Angelegenheiten,
als
ob
ich
nach
eurer
Meinung
gefragt
hätte
Put
your
two
cents
I
better
get
a
million
Gebt
eure
zwei
Cent
dazu,
ich
sollte
lieber
eine
Million
bekommen
Told
the
bitch
I'm
broke
and
now
she
stopped
the
digging
Habe
der
Schlampe
gesagt,
ich
bin
pleite,
und
jetzt
hat
sie
aufgehört
zu
graben
All
the
rules
I
broke
em'
I
could
never
listen
Alle
Regeln,
ich
habe
sie
gebrochen,
ich
konnte
nie
zuhören
I
look
at
my
past
I
ain't
know
this
shit
was
destined
for
me
Ich
schaue
auf
meine
Vergangenheit,
ich
wusste
nicht,
dass
das
für
mich
bestimmt
war
I
look
at
my
past
know
that
niggas
wasn't
there
for
me
Ich
schaue
auf
meine
Vergangenheit,
ich
weiß,
dass
Niggas
nicht
für
mich
da
waren
I
used
to
be
at
school
Ich
war
früher
in
der
Schule
Hanging
with
some
niggas
tryna
act
cool
Hing
mit
ein
paar
Niggas
rum
und
versuchte,
cool
zu
wirken
Made
me
question
am
I
really
that
dude
Brachte
mich
dazu,
mich
zu
fragen,
ob
ich
wirklich
dieser
Typ
bin
When
I
look
back
life
ain't
been
that
hard
Wenn
ich
zurückblicke,
war
das
Leben
nicht
so
hart
I
just
played
the
cards
I
was
dealt
it's
a
bargain
(Yeah)
Ich
habe
einfach
die
Karten
gespielt,
die
mir
gegeben
wurden,
es
ist
ein
Schnäppchen
(Yeah)
It's
a
bargain
Es
ist
ein
Schnäppchen
Everybody
got
the
same
twenty-four
hours
Jeder
hat
die
gleichen
vierundzwanzig
Stunden
I
just
popped
a
pill
up
for
twenty
more
hours
Ich
habe
gerade
eine
Pille
für
zwanzig
weitere
Stunden
eingeworfen
Pumping
up
my
chest
I
been
in
twenty-four
hours
Pumpe
meine
Brust
auf,
ich
bin
seit
vierundzwanzig
Stunden
dabei
I
remember
days
they
had
me
sweeping
four
aisles
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
da
musste
ich
vier
Gänge
fegen
Feel
like
nowadays
I'm
only
sleeping
four
hours
Fühle
mich
heutzutage,
als
ob
ich
nur
vier
Stunden
schlafe
I
could
never
give
up
never
throw
in
no
towel
Ich
könnte
niemals
aufgeben,
niemals
das
Handtuch
werfen
I'm
a
wild
man
I
can't
trust
a
fan
(I
can't
trust
them)
Ich
bin
ein
wilder
Mann,
ich
kann
keinem
Fan
trauen
(Ich
kann
ihnen
nicht
trauen)
Treat
her
like
a
fan
(Treat
her
like
a)
Behandle
sie
wie
einen
Fan
(Behandle
sie
wie
einen)
Make
her
do
her
dance
Lass
sie
ihren
Tanz
machen
She
up
in
a
trance
(She
up
in
a)
Sie
ist
in
Trance
(Sie
ist
in
Trance)
Now
she
in
my
hands
(Now
she
in
my
hands)
Jetzt
ist
sie
in
meinen
Händen
(Jetzt
ist
sie
in
meinen
Händen)
I
might
give
her
a
change
Ich
könnte
ihr
eine
Chance
geben
Fuck
who
say
I
can't
Scheiß
drauf,
wer
sagt,
dass
ich
das
nicht
kann
Swear
that
I
get
so
high
I
can't
feel
my
body
(Can't)
Ich
schwöre,
ich
werde
so
high,
dass
ich
meinen
Körper
nicht
mehr
spüre
(Nicht
mehr)
When
I
was
a
kid
I
used
to
know
nobody
(used
to
know
nobody)
Als
ich
ein
Kind
war,
kannte
ich
niemanden
(kannte
niemanden)
Why
don't
they
accept
me
yeah
I
thought
about
it
(Thought
about
it)
Warum
akzeptieren
sie
mich
nicht,
ja,
ich
habe
darüber
nachgedacht
(Darüber
nachgedacht)
Finally
find
myself
I
got
my
guys
around
me
(Yeah)
Endlich
finde
ich
mich
selbst,
ich
habe
meine
Jungs
um
mich
(Yeah)
Finally
found
my
god
I
gotta
guide
around
me
(Yeah)
Habe
endlich
meinen
Gott
gefunden,
ich
habe
einen
Führer
um
mich
(Yeah)
Too
much
money
in
this
bitch
I'm
bound
to
keep
a
dime
around
me
Zu
viel
Geld
in
dieser
Schlampe,
ich
werde
bestimmt
einen
Zehner
um
mich
haben
I
been
pennies
by
the
thousands
and
I
do
it
proudly
Ich
habe
Tausende
von
Pennys
gesammelt
und
ich
tue
es
mit
Stolz
Bitch
told
me
she
wanna
fuck
she
wildin'
Die
Schlampe
sagte
mir,
sie
will
ficken,
sie
ist
wild
Wrap
her
legs
around
me
Schlingt
ihre
Beine
um
mich
I'm
one
of
a
kind
Ich
bin
einzigartig
Geeked
up
out
my
mind
Völlig
von
Sinnen
I
can
read
her
mind
Ich
kann
ihre
Gedanken
lesen
I
know
that
she
mine
Ich
weiß,
dass
sie
mir
gehört
Ball
the
hundreds
up
(Ok)
Bündel
die
Hunderter
(Ok)
Ball
like
NBA
(Ball
like)
Spiele
wie
in
der
NBA
(Spiele
wie)
Now
she
on
the
floor
(Now
she
on
it)
Jetzt
ist
sie
auf
dem
Boden
(Jetzt
ist
sie
drauf)
She
gone
need
a
break
(She
gone
need
a)
Sie
wird
eine
Pause
brauchen
(Sie
wird
eine
brauchen)
I
been
going
through
some
real
shit
behind
the
scenes
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
hinter
den
Kulissen
einiges
durchgemacht
(Yeah,
yeah)
Finna
do
some
real
shit
y'all
never
seen
me
do
Werde
bald
was
Krasses
machen,
was
ihr
noch
nie
von
mir
gesehen
habt
They
call
me
the
bad
guy
(Bad
guy)
Sie
nennen
mich
den
bösen
Jungen
(Bösen
Jungen)
Thinks
it's
time
to
pull
up
on
them
niggas
in
that
Jaguar
Denke,
es
ist
Zeit,
diese
Niggas
in
diesem
Jaguar
zu
überfallen
And
act
wild
(Ok)
Und
durchzudrehen
(Ok)
I
know
to
be
humble
Ich
weiß,
dass
ich
bescheiden
sein
muss
It's
a
difference
between
me
and
these
niggas
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
mir
und
diesen
Niggas
Ya'll
are
not
in
the
picture
Ihr
seid
nicht
im
Bild
It's
a
pill
in
my
system
Es
ist
eine
Pille
in
meinem
System
Keep
it
real
do
you
listen
Bleib
ehrlich,
hörst
du
zu
Spent
my
life
in
a
box
Habe
mein
Leben
in
einer
Kiste
verbracht
Only
way
I'm
finna
get
out
is
by
fighting
my
thoughts
Der
einzige
Weg,
wie
ich
da
rauskomme,
ist,
meine
Gedanken
zu
bekämpfen
Why
they
watch
my
life
like
a
subscription
Warum
beobachten
sie
mein
Leben
wie
ein
Abonnement
Find
it
hard
to
live
with
no
prescription
Finde
es
schwer,
ohne
Rezept
zu
leben
Wonder
what
these
pills
do
to
my
liver
Frage
mich,
was
diese
Pillen
mit
meiner
Leber
machen
Imma
take
my
bitches
on
a
mission
Ich
werde
meine
Bitches
auf
eine
Mission
mitnehmen
Swear
that
I
get
so
high
I
can't
feel
my
body
(Can't)
Ich
schwöre,
ich
werde
so
high,
dass
ich
meinen
Körper
nicht
mehr
spüre
(Nicht
mehr)
When
I
was
a
kid
I
used
to
know
nobody
(Used
to
know
nobody)
Als
ich
ein
Kind
war,
kannte
ich
niemanden
(Kannte
niemanden)
Why
don't
they
accept
me
yeah
I
thought
about
it
(Thought
about
it)
Warum
akzeptieren
sie
mich
nicht,
ja,
ich
habe
darüber
nachgedacht
(Darüber
nachgedacht)
Finally
find
myself
I
got
my
guys
around
me
(Yeah)
Endlich
finde
ich
mich
selbst,
ich
habe
meine
Jungs
um
mich
(Yeah)
Finally
found
my
god
I
gotta
guide
around
me
Habe
endlich
meinen
Gott
gefunden,
ich
habe
einen
Führer
um
mich
Finally
found
my
god
I
gotta
guide
around
me
Habe
endlich
meinen
Gott
gefunden,
ich
habe
einen
Führer
um
mich
Young
Breezy
Junger
Breezy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greyson Buckley
Attention! Feel free to leave feedback.