Breezy - WRONG DECISIONS - translation of the lyrics into German

WRONG DECISIONS - Breezytranslation in German




WRONG DECISIONS
FALSCHE ENTSCHEIDUNGEN
Some nights I feel empty
Manche Nächte fühle ich mich leer
Some nights I feel tempted (Tempted)
Manche Nächte fühle ich mich versucht (Versucht)
Tempted to hide my emotions with these medics (Medics)
Versucht, meine Emotionen mit diesen Medikamenten zu verbergen (Medikamenten)
Every night that Benadryl relieved the pressure
Jede Nacht, in der Benadryl den Druck linderte
But now I regret it pills took my work ethic
Aber jetzt bereue ich es, Pillen haben meine Arbeitsmoral ruiniert
Said she feel neglected
Sie sagte, sie fühlt sich vernachlässigt
Sorry I'll be better
Tut mir leid, ich werde mich bessern
Getting high turned to the regular
High zu werden wurde zur Gewohnheit
Past the moon I'm interstellar
Über den Mond hinaus, ich bin interstellar
Talking bout hoes know I got
Rede über Schlampen, du weißt, dass ich habe
Talking problems you getting federal
Rede über Probleme, du landest im Knast
Took off last now I'm ahead of em'
Bin letztes Mal abgehoben, jetzt bin ich ihnen voraus
Had bad days I made the best of em'
Hatte schlechte Tage, habe das Beste daraus gemacht
Yeah I been heavy on that nic
Ja, ich war stark auf Nikotin
Pill hit my system I feel sick (Feel sick)
Pille trifft mein System, mir wird schlecht (Wird schlecht)
Nah I can't lie I miss the x
Nein, ich kann nicht lügen, ich vermisse das X
No I can't lie don't miss no ex
Nein, ich kann nicht lügen, vermisse keine Ex
We meet up when I send that text
Wir treffen uns, wenn ich diese SMS sende
She know me the best
Sie kennt mich am besten
But I know she a test
Aber ich weiß, sie ist ein Test
And I don't mean to brag but the universe done put a young nigga in his bag
Und ich will nicht angeben, aber das Universum hat einen jungen Kerl in seine Tasche gesteckt
Now I cannot get off track
Jetzt kann ich nicht vom Weg abkommen
We all got bad habits we tryna let go
Wir alle haben schlechte Angewohnheiten, die wir versuchen loszulassen
I just hope I take off fore I let go
Ich hoffe nur, ich hebe ab, bevor ich loslasse
Life is hitting OD and I'm tryna shake it
Das Leben überdosiert, und ich versuche, es abzuschütteln
I can't fake it grinding all my life lil' bitch I'm tryna make it
Ich kann es nicht vortäuschen, ich arbeite mein ganzes Leben, kleine Schlampe, ich versuche es zu schaffen
Can't escape it I make bad decisions now I'm tryna fix em'
Kann dem nicht entkommen, ich treffe schlechte Entscheidungen, jetzt versuche ich, sie zu korrigieren
Tryna rinse em' why I always feel like I make wrong decisions
Versuche, sie auszuspülen, warum fühle ich immer, dass ich falsche Entscheidungen treffe
Why I always feel like I make wrong decisions
Warum fühle ich immer, dass ich falsche Entscheidungen treffe
Tryna put my feelings to the side this shit kinda different (Woah)
Versuche, meine Gefühle beiseite zu schieben, das hier ist irgendwie anders (Woah)
I put hoes first and that's why I'm in last (Oh woah)
Ich habe Schlampen an die erste Stelle gesetzt und deshalb bin ich Letzter (Oh woah)
Accepting all my flaws that's in the past
Akzeptiere all meine Fehler, das ist Vergangenheit
Man my heart is racing it's too fast
Mann, mein Herz rast, es ist zu schnell
I done seen a lot of days I thought they was my last
Ich habe viele Tage erlebt, von denen ich dachte, sie wären meine letzten
Get a pill put it on my tongue this what I call fun
Nimm eine Pille, leg sie auf meine Zunge, das nenne ich Spaß
DXM sit up in cup you know how we run
DXM, setz dich in den Becher, du weißt, wie wir laufen
All these niggas tryna see wassup that ain't what we on (Yeah, yeah)
All diese Typen versuchen zu sehen, was los ist, das ist nicht, was wir vorhaben (Yeah, yeah)
Way too high stayed up for the night I told God wassup (Ohh)
Viel zu high, blieb die ganze Nacht wach, ich sagte Gott, was los ist (Ohh)
They tryna get over call they bluff
Sie versuchen, darüber hinwegzukommen, nenn ihren Bluff
All these bitches know I'm coming tough
All diese Bitches wissen, ich komme hart
Think it's time to what's best for me
Denke, es ist Zeit für das, was für mich am besten ist
Put a whole lotta people before myself and for no reason (For no reason)
Habe eine ganze Menge Leute vor mich selbst gestellt und ohne Grund (Ohne Grund)
Showed me I was better off just leaving
Hat mir gezeigt, dass ich besser dran war, einfach zu gehen
Bitches taught me don't love for no reason
Bitches haben mich gelehrt, nicht ohne Grund zu lieben
Protect the deck I cannot let them see the bands
Beschütze das Deck, ich kann sie die Scheine nicht sehen lassen
Every girl I meet she turn me to her man
Jedes Mädchen, das ich treffe, macht mich zu ihrem Mann
Half these girls I meet pass em' to my mans
Die Hälfte dieser Mädchen, die ich treffe, gebe ich an meine Kumpels weiter
Half these girls ain't worth it hope you understand
Die Hälfte dieser Mädchen ist es nicht wert, ich hoffe, du verstehst
Life is hitting OD and I'm tryna shake it
Das Leben überdosiert, und ich versuche, es abzuschütteln
I can't fake it grinding all my life lil' bitch I'm tryna make it
Ich kann es nicht vortäuschen, ich arbeite mein ganzes Leben, kleine Schlampe, ich versuche es zu schaffen
Can't escape it I make bad decisions now I'm tryna fix em'
Kann dem nicht entkommen, ich treffe schlechte Entscheidungen, jetzt versuche ich, sie zu korrigieren
Tryna rinse em' why I always feel like I make wrong decisions
Versuche, sie auszuspülen, warum fühle ich immer, dass ich falsche Entscheidungen treffe
Why I always feel like I make wrong decisions
Warum fühle ich immer, dass ich falsche Entscheidungen treffe
Tryna put my feelings to the side this shit kinda different (Woah)
Versuche, meine Gefühle beiseite zu schieben, das hier ist irgendwie anders (Woah)
I put hoes first and that's why I'm in last (Oh woah)
Ich habe Schlampen an die erste Stelle gesetzt und deshalb bin ich Letzter (Oh woah)
Accepting all my flaws that's in the past
Akzeptiere all meine Fehler, das ist Vergangenheit





Writer(s): Greyson Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.