Breezy - Déjà Vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Breezy - Déjà Vu




Déjà Vu
Дежавю
Mi dici bello fresco
Ты говоришь мне "красавчик, клевый"
Te lo ricordi?
Ты помнишь?
Quando scrivevamo
Когда мы писали
Ma non sui fogli
Но не на бумаге
E molto meglio dell′oro
И это намного лучше золота
Me lo racconti?
Расскажешь мне?
Questa tua storia è l'incubo
Эта твоя история - кошмар
Nei miei sogni
В моих снах
Quando parlo sembrate sordi
Когда я говорю, вы будто глухие
Parlare a vanvera non ha poi tutti i torti
Болтать попусту не так уж и плохо
Non vivo la mia vita per un altro fine
Я не живу своей жизнью ради другой цели
Fai i complimenti, ma cosa vuoi la fine?
Делаешь комплименты, но чего ты хочешь в итоге?
Bleffi come quando giochi a carte
Блефуешь, как когда играешь в карты
I 2 di picche li prendi da ogni parte
Двойки пик ты получаешь со всех сторон
Messo muto e stai in disparte
Отключил звук и стоишь в стороне
Nessuno sente quando sei distante
Никто не слышит, когда ты далеко
Dico no dico no dico no
Я говорю нет, говорю нет, говорю нет
Quando scendi mi chiedi come sto
Когда спускаешься, спрашиваешь, как у меня дела
E non siamo mai sempre il top
И мы не всегда на высоте
Con noi sei dentro al nostro show
С нами ты в нашем шоу
O amico mio, amico mio portami via
О друг мой, друг мой, унеси меня прочь
Che questa strada non so più che cosa sia
Что эта дорога, я больше не знаю
Scompariamo come per magia
Исчезаем, как по волшебству
Ma non siamo più falsi come una bugia
Но мы больше не лжем, как прежде
O amico mio, amico mio portami via
О друг мой, друг мой, унеси меня прочь
Che questa strada non so più che cosa sia
Что эта дорога, я больше не знаю
Scompariamo come per magia
Исчезаем, как по волшебству
Ma non siamo più falsi come una bugia
Но мы больше не лжем, как прежде
O amico mio, amico mio portami via
О друг мой, друг мой, унеси меня прочь
Che questa strada non so più che cosa sia
Что эта дорога, я больше не знаю
Scompariamo come per magia
Исчезаем, как по волшебству
Ma non siamo più falsi come una bugia
Но мы больше не лжем, как прежде
Amico mio è un po′ che non ti sento
Друг мой, я давно тебя не слышу
Fai troppo chiasso quando c'è silenzio
Ты слишком шумишь, когда тишина
Ridi ridi ma non ti comprendo
Смеёшься, смеёшься, но я тебя не понимаю
C'è interferenza quando sono sveglio
Помехи, когда я не сплю
Butta giù butta giù quello che hai su
Сбрось, сбрось то, что на тебе
Non rimettere mai quello che hai giù
Не надевай снова то, что снял
Tieni su tieni su i tuoi tabù
Храни свои табу
Appariamo all′improvviso come un deja vu
Появляемся внезапно, как дежавю
E non posso uscire quando è notte
И я не могу выйти, когда ночь
Non so proprio cosa sia la sorte
Я не знаю, что такое судьба
Hai la faccia con i segni delle porte
У тебя лицо со следами от дверей
A quest′ora qualcuno già dorme
В это время кто-то уже спит
Dico no dico no dico no
Я говорю нет, говорю нет, говорю нет
Quando scendi mi chiedi come sto
Когда спускаешься, спрашиваешь, как у меня дела
E non siamo mai sempre il top
И мы не всегда на высоте
Comunque vada siamo nel nostro show
Как бы то ни было, мы в своем шоу
O amico mio, amico mio portami via
О друг мой, друг мой, унеси меня прочь
Che questa strada non so più che cosa sia
Что эта дорога, я больше не знаю
Scompariamo come per magia
Исчезаем, как по волшебству
Ma non siamo più falsi come una bugia
Но мы больше не лжем, как прежде
O amico mio, amico mio portami via
О друг мой, друг мой, унеси меня прочь
Che questa strada non so più che cosa sia
Что эта дорога, я больше не знаю
Scompariamo come per magia
Исчезаем, как по волшебству
Ma non siamo più falsi come una bugia
Но мы больше не лжем, как прежде
O amico mio, amico mio portami via
О друг мой, друг мой, унеси меня прочь
Che questa strada non so più che cosa sia
Что эта дорога, я больше не знаю
Scompariamo come per magia
Исчезаем, как по волшебству
Ma non siamo più falsi come una bugia
Но мы больше не лжем, как прежде





Writer(s): Federico Michele Ciato


Attention! Feel free to leave feedback.