Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Life Left
Ein Leben Übrig
One
Life
Left
Ein
Leben
Übrig
You
got
one
life
left
you
only
got
one
life
left
an
I'm
making
it
a
Du
hast
nur
noch
ein
Leben,
du
hast
nur
noch
ein
Leben
übrig
und
ich
mache
es
zu
einer
Hassle
don't
be
acting
bashful
because
I
Plage.
Sei
nicht
schüchtern,
denn
ich
Got
your
girl
hiding
in
another
castle
asshole
habe
dein
Mädchen
in
einem
anderen
Schloss
versteckt,
Arschloch.
I'm
thinking
you
really
better
level
up
time
to
nut
up
to
shut
up
an
Ich
denke,
du
solltest
wirklich
aufleveln,
Zeit,
dich
zusammenzureißen,
um
nicht
Avoid
getting
cut
up
or
stuck
man
I
really
hope
you
don't
suck
zerschnitten
oder
festgesteckt
zu
werden.
Mann,
ich
hoffe
wirklich,
du
bist
keine
Niete,
Because
you
only
got
one
life
& one
shot
all
of
my
traps
are
hard
to
denn
du
hast
nur
ein
Leben
und
eine
Chance.
Alle
meine
Fallen
sind
schwer
zu
Spot
an
my
lava's
pretty
hot
you
better
be
careful
better
be
clever
entdecken
und
meine
Lava
ist
ziemlich
heiß.
Du
solltest
vorsichtig
sein,
solltest
clever
sein.
So
many
heads
I
sever
right
off
the
cuff
I
don't
think
you're
moving
So
viele
Köpfe,
die
ich
abtrenne,
einfach
so.
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
Fast
enough
let's
see
how
tough
you
are
when
I
take
your
last
star
schnell
genug
bewegst.
Mal
sehen,
wie
taff
du
bist,
wenn
ich
dir
deinen
letzten
Stern
nehme,
Because
I
didn't
think
you'd
make
it
this
far
therefore
I'm
cutting
denn
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
es
so
weit
schaffst.
Deshalb
durchtrenne
ich
Your
lifeline
the
princess
is
all
mine
an
I'm
the
criminal
mastermind
deine
Lebenslinie.
Die
Prinzessin
gehört
ganz
mir
und
ich
bin
das
kriminelle
Superhirn,
Smashing
every
legend
worse
than
you
ever
imagined
you
& your
army
das
jede
Legende
schlimmer
zerschmettert,
als
du
dir
je
vorstellen
kannst.
Dich
und
deine
Armee
I'll
remove
still
haven't
found
your
groove
an
werde
ich
entfernen.
Du
hast
deinen
Groove
immer
noch
nicht
gefunden
und
You
still
need
to
improve
now
don't
make
a
wrong
move
du
musst
dich
immer
noch
verbessern.
Mach
jetzt
keine
falsche
Bewegung.
You
better
not
run
in
the
wrong
direction
you
might
die
in
this
Du
solltest
besser
nicht
in
die
falsche
Richtung
laufen,
du
könntest
in
diesem
Section
into
a
death
pit
an
I
might
come
out
of
a
warp
zone
& absorb
Abschnitt
sterben,
in
eine
Todesgrube,
und
ich
könnte
aus
einer
Warp-Zone
kommen
und
Your
spirit
an
you
can
always
hit
quit
if
you
change
your
mind
you
deinen
Geist
absorbieren.
Du
kannst
jederzeit
aufhören,
wenn
du
deine
Meinung
änderst.
Better
not
fall
behind
you're
walking
a
very
thin
line
the
princess
Du
solltest
besser
nicht
zurückfallen,
du
bewegst
dich
auf
einer
sehr
dünnen
Linie.
Die
Prinzessin
Is
all
mine
I'm
the
criminal
mastermind
with
a
tech
nine
& katanas
gehört
ganz
mir.
Ich
bin
das
kriminelle
Superhirn
mit
einer
Tech
Nine
und
Katanas,
Leaving
you
in
a
pit
with
anacondas
making
you
afraid
of
death
&
das
dich
in
einer
Grube
mit
Anakondas
zurücklässt,
das
dich
vor
dem
Tod
fürchten
lässt
und
Scared
to
explore
one
chance
or
you're
done
for
one
shot
or
mission
Angst
vor
der
Erforschung
macht.
Eine
Chance
oder
du
bist
erledigt,
ein
Schuss
oder
Mission
Failed
hope
your
plans
don't
get
derailed
but
if
I
see
you
in
my
gescheitert.
Ich
hoffe,
deine
Pläne
werden
nicht
entgleisen,
aber
wenn
ich
dich
in
meinem
Castle
then
it
might
all
go
wrong
Schloss
sehe,
dann
könnte
alles
schiefgehen.
You
got
one
life
left
but
not
for
long
Du
hast
noch
ein
Leben,
aber
nicht
mehr
lange.
Song
Title:
One
Life
Left
Songtitel:
Ein
Leben
Übrig
Artist:
Breezy
Künstler:
Breezy
Album:
Game
Over
Album:
Game
Over
All
rights
reserved
under
Breezy
LLC
2019
Alle
Rechte
vorbehalten
unter
Breezy
LLC
2019
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Broc Jesch
Attention! Feel free to leave feedback.