Lyrics and translation Breiky - El Ballenón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ballenón
Большая бутылка
Pinche
Breiky
Черт,
Брейки
Terminé
con
mi
morra
y
todavía
la
sigo
amando
Расстался
с
девчонкой,
а
все
еще
люблю
ее
Me
dejó
por
un
morrillo
de
los
que
se
andan
usando
Бросила
меня
ради
какого-то
модника
Blanquito,
pelo
largo,
cara
de
joto,
bonito
Беленький,
волосатый,
смазливый,
хорошенький
De
esos
que
están
de
moda
para
andar
sólo
un
ratito
Из
тех,
что
сейчас
в
моде,
чтобы
погулять
немножко
Yo
sé
que
no
estoy
guapo,
pero
feo
no
soy
Знаю,
что
не
красавчик,
но
и
не
урод
Bendita
sea
mi
suerte,
donde
quiera
que
voy
Слава
богу,
куда
бы
я
ни
пошел
No
sé
si
por
buena
onda
o
labioso
que
yo
sea
Не
знаю,
то
ли
я
такой
классный,
то
ли
болтливый
Pero
todavía
más
de
una
capea
Но
все
еще
не
одна
клюет
Por
que
sé
que
de
belleza
dios
me
regaló
muy
poco
Потому
что
знаю,
что
красоты
бог
мне
отсыпал
немного
Pero
feo
así
que
digas
tú
"que
feo"
pues
tampoco
Но
и
не
страшный,
чтобы
ты
сказала:
"Какой
ужас",
тоже
нет
Sigo
siendo
el
mismo
wey
todavía
no
pierdo
brillo
Я
все
тот
же
парень,
все
еще
не
потерял
блеск
Dos
tres
morras
se
enamoran
del
vato
fifiruchillo
YO.
Пара-тройка
девчонок
влюбляются
в
этого
стилягу,
Я.
Yo
sé
bien
que
tú
también
tienes
lo
tuyo
Я
знаю,
что
у
тебя
тоже
есть
свои
достоинства
Pues
ya
eres
más
cabrona
pues
te
saqué
del
capullo
Ведь
ты
стала
круче,
потому
что
я
тебя
из
кокона
вытащил
Ya
no
eres
una
Oruga
ahora
eres
una
mariposa
Ты
уже
не
гусеница,
теперь
ты
бабочка
Aprendiste
a
volar
y
hoy
se
te
ve
de
rosa
en
rosa
Научилась
летать
и
теперь
порхаешь
с
цветка
на
цветок
Y
no
que
esté
dolido,
bueno
sí
pero
no
hay
pedo
И
не
то
чтобы
я
страдал,
ну
да,
но
ничего
страшного
Pero
es
que
imaginarte
con
otro
cabrón
no
puedo
Но
представить
тебя
с
другим
козлом
я
не
могу
Al
chile
sí
me
castra
hasta
el
culo
pero
ni
modo
Честно,
меня
это
бесит
до
чертиков,
но
ничего
не
поделаешь
Con
una
ballenota
helada
se
me
olvida
todo
С
холодненькой
бутылочкой
пива
я
все
забуду
Te
deseo
lo
mejor
que
un
ex
novio
pueda
decearte
Желаю
тебе
всего
самого
лучшего,
что
бывший
парень
мог
пожелать
Que
la
felicidad
vaya
contigo
a
todas
partes
Пусть
счастье
сопровождает
тебя
повсюду
Y
si
me
ves
pisteando
ni
creas
que
es
para
olvidarte
И
если
увидишь
меня
пьяным,
не
думай,
что
это
чтобы
забыть
тебя
Es
porque
ensucie
mis
labios
de
mentiras
al
besarte
Это
потому,
что
я
запачкал
свои
губы
ложью,
целуя
тебя
Rica
ballena
curame
las
penas
Вкусное
пиво,
исцели
мои
печали
Delicioso
ballenón
saname
el
corazón
Прекрасный
пивас,
исцели
мое
сердце
Exquisita
guama
tú
todo
lo
sanas
Изысканное
пойло,
ты
все
исцеляешь
Haz
lo
tuyo
caguamón,
pon
alegre
a
éste
cabrón
Сделай
свое
дело,
бутылочка,
развесели
этого
парня
Bendita
ballena
tú
sí
que
eres
buena
Благословенное
пиво,
ты
такая
хорошая
Dame
fuerzas
y
valor,
para
no
sentir
dolor
Дай
мне
силы
и
мужества,
чтобы
не
чувствовать
боли
Borra
mis
recuerdos
y
traeme
otros
nuevos
Сотри
мои
воспоминания
и
принеси
мне
новые
Bien
pedote
está
mejor,
pa'
cagarme
en
el
amor
Хорошенько
нажраться
— лучший
способ
наплевать
на
любовь
Una
silla
de
antro
por
si
espero
tu
regreso
Стул
в
клубе,
на
случай,
если
я
буду
ждать
твоего
возвращения
Un
trago
de
alcohol
por
nuestro
primer
beso
Глоток
алкоголя
за
наш
первый
поцелуй
Una
cartera
con
800
pesos
Кошелек
с
800
песо
Que
me
pienso
chingar
pisteando
en
exceso
Которые
я
собираюсь
пропить,
напиваясь
до
беспамятства
Un
baiza
al
cigarro
pa'
quitarme
el
estrés
Затяжка
сигареты,
чтобы
снять
стресс
Otra
nueva
vieja
aunque
no
sé
pa'
quien
es
Еще
одна
новая
девушка,
хотя
не
знаю
для
кого
она
Un
besote
para
ti
donde
quiera
que
estés
Воздушный
поцелуй
тебе,
где
бы
ты
ни
была
Con
cariño
y
en
la
boca
de
parte
de
tu
ex
С
любовью
и
в
губы
от
твоего
бывшего
Un
suspiro
por
cada
recuerdo
que
aparece
Вздох
по
каждому
воспоминанию,
которое
всплывает
Un
chinga
tu
madre
pa'
él
próximo
que
te
bese
"Пошел
ты!"
следующему,
кто
тебя
поцелует
Un
abarazo
pa'
él
que
hiciste
llorar
más
de
5 veces
Объятия
тому,
кого
ты
заставляла
плакать
больше
5 раз
Un
aplauso
por
que
el
morro
ya
no
quiere
que
regreses
Аплодисменты,
потому
что
парень
больше
не
хочет,
чтобы
ты
возвращалась
Una
despedida
a
la
tristeza
que
se
fue
Прощание
с
печалью,
которая
ушла
Un
chasquido
de
dientes
por
la
feria
que
gasté
Скрежет
зубов
из-за
денег,
которые
я
потратил
Un
buh
para
los
dos
pues
fallaste
y
fallé
"У-у"
нам
обоим,
потому
что
ты
облажалась,
и
я
облажался
Y
eso
de
juntos
por
siempre
a
la
mie
ya
se
fue
И
это
"вместе
навсегда"
к
черту
пропало
Una
horrible
cruda
por
la
peda
del
fin
Ужасное
похмелье
после
пьянки
в
выходные
De
esas
que
hacen
que
la
cabeza
duela
machin
Из
тех,
что
заставляют
голову
жутко
болеть
Una
lágrima
porque
lo
nuestro
llegó
a
su
fin
Слеза,
потому
что
нашим
отношениям
пришел
конец
Por
que
sé
que
estaré
solo
el
día
de
san
valentín
Потому
что
я
знаю,
что
буду
один
в
День
святого
Валентина
Y
es
que
al
despertar
todo
fue
como
espejismo
И
это
потому,
что,
проснувшись,
все
оказалось
миражом
Y
el
valiente
de
ayer
y
otra
vez
volví
a
lo
mismo
И
вчерашний
храбрец
снова
вернулся
к
тому
же
самому
Más
no
me
pasa
nada
sólo
son
decepciones
Но
со
мной
все
в
порядке,
это
всего
лишь
разочарования
Nada
que
unas
buenas
ballenas
no
solucionen
Ничего,
что
пара
бутылок
пива
не
исправит
Rica
ballena
curame
las
penas
Вкусное
пиво,
исцели
мои
печали
Delicioso
ballenón
saname
el
corazón
Прекрасный
пивас,
исцели
мое
сердце
Exquisita
guama
tú
todo
lo
sanas
Изысканное
пойло,
ты
все
исцеляешь
Haz
lo
tuyo
caguamón
pon
alegre
a
éste
cabrón
Сделай
свое
дело,
бутылочка,
развесели
этого
парня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.