Lyrics and translation Breiky - La Mejor Novia del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor Novia del Mundo
The Best Girlfriend in the World
Yea,
esto
va
dedicado
para,
Yea,
this
is
dedicated
to,
Para
esa
me
soporta
tal
y
como
soy,
To
the
one
who
supports
me
just
the
way
I
am,
Para
la
que
se
la
rifa
haciéndome
tan
feliz
To
the
one
who
goes
all
out
to
make
me
so
happy
La
Mejor
Novia
Del
Mundo
The
Best
Girlfriend
in
the
World
Se
que
en
este
momento
podría
estar
en
otra
parte
que
fuera
mas
divertida
que
tu
simple
compañía
I
know
that
right
now
I
could
be
somewhere
else
that
is
more
fun
than
your
simple
company
Pero
el
estar
contigo
aunque
no
hagamos
nada
no
me
aburre
y
pudiera
pasarme
así
todos
los
días
But
being
with
you,
even
if
we
do
nothing,
doesn't
bore
me
and
I
could
spend
every
day
like
this
Se
que
pudieras
estar
con
otros
prospectos
porque
muchos
levantan
su
mano
para
estar
contigo
I
know
you
could
be
with
other
prospects
because
many
raise
their
hand
to
be
with
you
Pero
te
admiro
pues
conoces
mis
defectos
y
aun
sabiendo
lo
que
soy
haz
decidido
estar
conmigo
But
I
admire
you
because
you
know
my
flaws
and
even
knowing
what
I
am
you
have
decided
to
be
with
me
Por
ty
me
puse
el
uniforme
de
mandil
soy
tu
cumple
caprichitos
y
las
criticas
tolero
For
you
I
put
on
the
apron
uniform,
I'm
your
wish
fulfiller
and
I
tolerate
criticism
Por
que
solo
tu
sabes
como
chantajearme
y
hacer
que
no
ponga
peros,
con
uno
de
tus
pucheros
Because
only
you
know
how
to
blackmail
me
and
make
me
not
object,
with
one
of
your
pouts
Porque
aunque
es
poco
lo
que
yo
pueda
ofrecerte
y
reconozco
que
alguien
como
tu
merece
algo
mejor
(you)
Because
although
it
is
little
that
I
can
offer
you
and
I
recognize
that
someone
like
you
deserves
something
better
(you)
Tu
siempre
buscas
el
lado
bueno
en
las
cosas
y
me
dices
con
sonrisas,
no
te
rindas
por
favor...
You
always
look
on
the
bright
side
of
things
and
tell
me
with
smiles,
please
don't
give
up...
Alguien
mejor
no
iba
a
encontrar,
I
wasn't
going
to
find
anyone
better,
Creo
que
somos
el
mejor
par,
haces
que
todo
sea
perfecto
tus
brazos
son
mi
lugar,
I
think
we
are
the
best
couple,
you
make
everything
perfect,
your
arms
are
my
place,
A
pulso
haz
logrado
ganar,
el
nombre
que
te
voy
a
dar,
lo
haz
hecho
demasiado
bien,
You
have
earned
the
name
I'm
going
to
give
you,
you
have
done
it
too
well,
La
mejor
novia
del
mundo
eres
tu...
You
are
the
best
girlfriend
in
the
world...
Porque
compartimos
las
mismas
ideas
tan
locas
y
parece
que
me
quitas
las
palabras
de
la
boca
Because
we
share
the
same
crazy
ideas
and
it
seems
like
you
take
the
words
out
of
my
mouth
Porque
contigo
siempre
hay
algo
de
que
platicar,
por
que
si
buscas
no
encuentras
el
amor
se
da
al
azar
Because
with
you
there
is
always
something
to
talk
about,
because
if
you
look
for
it
you
don't
find
love,
it
happens
by
chance
Porque
no
se
tu
pero
yo
ya
lo
eh
decidido,
y
si
no
te
molesta
quiero
estar
siempre
contigo
Because
I
don't
know
about
you,
but
I've
already
decided,
and
if
you
don't
mind
I
want
to
be
with
you
always
Porque
no
me
miro
estando
en
brazos
de
otra
tipa,
porque
otra
como
tu
no
me
encuentro
ni
de
chiripa
Because
I
don't
see
myself
being
in
the
arms
of
another
girl,
because
another
one
like
you
I
can't
even
find
by
chance
Contigo
entendí
el
significado
de
lo
que
es
amor,
hacer
que
cada
beso
sea
mejor
que
el
anterior
With
you
I
understood
the
meaning
of
what
love
is,
to
make
each
kiss
better
than
the
last
Y
aunque
pase
el
tiempo
no
se
pierda
la
ilusion,
sigo
temblando
al
verte
con
esa
misma
emoción
And
even
though
time
passes,
the
illusion
is
not
lost,
I
still
tremble
when
I
see
you
with
that
same
emotion
Es
sentir
que
la
realidad
supera
los
sueños,
ver
grandes
tus
virtudes
y
tus
defectos
pequeños
It's
like
feeling
that
reality
surpasses
dreams,
seeing
your
great
virtues
and
your
small
flaws
Pensar
en
que
te
tengo
y
hacer
bello
el
peor
paisaje,
y
leer
mas
de
mil
veces
cada
uno
de
tus
mensajes...
Thinking
that
I
have
you
and
making
the
worst
landscape
beautiful,
and
reading
each
one
of
your
messages
more
than
a
thousand
times...
Alguien
mejor
no
iba
a
encontrar,
I
wasn't
going
to
find
anyone
better,
Creo
que
somos
el
mejor
par,
haces
que
todo
sea
perfecto
tus
brazos
son
mi
lugar,
I
think
we
are
the
best
couple,
you
make
everything
perfect,
your
arms
are
my
place,
A
pulso
haz
logrado
ganar,
el
nombre
que
te
voy
a
dar,
lo
haz
hecho
demasiado
bien,
You
have
earned
the
name
I'm
going
to
give
you,
you
have
done
it
too
well,
La
mejor
novia
del
mundo
eres
tu...
You
are
the
best
girlfriend
in
the
world...
Amo
ese
día,
fecha
minuto
y
segundo,
al
destino
que
nos
puso
en
el
mismo
lugar
del
mundo
I
love
that
day,
date,
minute
and
second,
the
destiny
that
put
us
in
the
same
place
in
the
world
Amo
el
momento
que
pasaste
por
ahí,
la
hora
exacta
que
el
reloj
marco
cuando
te
conocí
y
vi
I
love
the
moment
you
passed
by,
the
exact
time
the
clock
marked
when
I
met
you
and
I
saw
Amo
ala
vida
y
otro
día
que
dios
me
presta,
los
colores
de
ropa
que
ese
día
llevabas
puesta
I
love
life
and
another
day
that
God
gives
me,
the
colors
of
clothes
you
were
wearing
that
day
Amo
a
mi
suerte
y
que
ese
día
nos
encontramos,
porque
nos
entendimos,
hablamos
y
enamoramos
I
love
my
luck
and
that
we
met
that
day,
because
we
understood
each
other,
talked
and
fell
in
love
Justo
cuando
pensaba
que
atrás
todo
iba
a
dejarlo
llegaste
para
enseñarme
que
el
amor
no
ahí
que
buscarlo
Just
when
I
thought
I
was
going
to
leave
everything
behind,
you
came
to
teach
me
that
love
doesn't
have
to
be
looked
for
No
quería
enamorarme
pero
tu
me
convenciste,
porque
eres
lo
que
el
hombre
sueña
y
piensa
que
no
existe
I
didn't
want
to
fall
in
love
but
you
convinced
me,
because
you
are
what
a
man
dreams
of
and
thinks
doesn't
exist
Celoso
me
conociste
y
aunque
a
veces
me
maltratas
supiste
aceptar
al
perro
con
todo
y
las
garrapatas
You
met
me
as
a
jealous
man,
and
although
sometimes
you
mistreat
me,
you
knew
how
to
accept
the
dog
with
all
its
ticks
Eres
mi
pequeña
inmensa
y
aveces
eres
muy
mensa
porque
piensas
que
te
amo
Y
TE
AMO
MAS
DE
LO
QUE
PIENSAS...
You
are
my
little
immense
and
sometimes
you
are
very
silly
because
you
think
I
love
you
AND
I
LOVE
YOU
MORE
THAN
YOU
THINK...
Alguien
mejor
no
iba
a
encontrar,
I
wasn't
going
to
find
anyone
better,
Creo
que
somos
el
mejor
par,
haces
que
todo
sea
perfecto
tus
brazos
son
mi
lugar,
I
think
we
are
the
best
couple,
you
make
everything
perfect,
your
arms
are
my
place,
A
pulso
haz
logrado
ganar,
el
nombre
que
te
voy
a
dar,
lo
haz
hecho
demasiado
bien,
You
have
earned
the
name
I'm
going
to
give
you,
you
have
done
it
too
well,
La
mejor
novia
del
mundo
eres
tu'
You
are
the
best
girlfriend
in
the
world'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Breiky
Attention! Feel free to leave feedback.