Lyrics and translation Breje - Tell Me Something..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Something..
Скажи мне что-нибудь..
Even
though
I
was
wrong
Даже
если
я
был
не
прав,
You
was
wrong
too
Ты
тоже
была
не
права.
Every
night
you
pick
a
fight
tryna
argue
Каждую
ночь
ты
затеваешь
ссору,
пытаясь
поспорить.
I'm
making
monsoons
Я
создаю
муссоны.
What
I'm
onto
То,
к
чему
я
стремлюсь,
Is
what
I
found
Вот
что
я
обрел,
When
I
lost
you
Когда
потерял
тебя.
Margiela
my
cologne
to
Margiela
- мой
парфюм,
I
ain't
even
tryna
hold
you
Я
даже
не
пытаюсь
тебя
удержать.
Really
hate
to
say
that
right
before
this
Мне
очень
не
хочется
говорить
это
прямо
перед
этим,
But
damn
I
told
you
Но,
черт
возьми,
я
же
говорил
тебе,
Patience
is
a
virtue
Терпение
- это
добродетель,
Something
you
gotta
hold
to
То,
за
что
нужно
держаться.
Comin
at
me
with
the
heat
Ты
нападаешь
на
меня,
Yeah
its
all
good
until
I
curve
you
Да,
все
хорошо,
пока
я
не
оттолкну
тебя.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
I
don't
know
ya
Я
тебя
не
знаю.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
You
want
me
to
know
ya
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
узнал.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
I
don't
know
ya
Я
тебя
не
знаю.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
You
want
me
too
know
ya
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
узнал.
Brought
me
too
my
knees
ya
I
know
Ты
поставила
меня
на
колени,
да,
я
знаю.
Drive
me
crazy
while
you
go
crazy
at
home
Сводишь
меня
с
ума,
пока
сама
сходишь
с
ума
дома.
You
ain't
the
same
said
I
changed
on
the
low
Ты
уже
не
та,
сказала,
что
я
изменился.
Hate
too
because
you
pain
in
the
way
that
I
do
Ненавижу
это,
потому
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Look
at
me
oh
me
Посмотри
на
меня,
о,
меня.
Look
at
me
oh
my
Посмотри
на
меня,
о,
боже.
Yeah
you
do
this
all
the
Да,
ты
делаешь
это
все,
All
the
damn
time
Все
время.
Screaming
in
my
face
say
you
love
and
you
hate
me
Кричишь
мне
в
лицо,
говоришь,
что
любишь
и
ненавидишь
меня.
Going
down
too
see
my
family
Еду
повидаться
с
семьей.
Brush
my
shoulders
off
please
Оставь
меня
в
покое,
пожалуйста.
Yeah
I
can't
brush
it
off
how
you
talk
to
me
Да,
я
не
могу
просто
забыть,
как
ты
со
мной
разговариваешь.
Now
I'm
bout
to
cut
it
off
better
be
careful
please
Теперь
я
собираюсь
прекратить
это,
тебе
лучше
быть
осторожнее.
Walking
on
these
eggshells
got
me
feeling
weak
Хожу
по
этим
скорлупкам,
чувствую
себя
слабым.
Even
though
I
was
wrong
Даже
если
я
был
не
прав,
You
was
wrong
to
Ты
тоже
была
не
права.
Every
night
you
pick
a
fight
tryna
argue
Каждую
ночь
ты
затеваешь
ссору,
пытаясь
поспорить.
I'm
making
monsoons
Я
создаю
муссоны.
What
I'm
onto
То,
к
чему
я
стремлюсь,
Is
what
I
found
Вот
что
я
обрел,
When
I
lost
you
Когда
потерял
тебя.
Margiela
my
cologne
to
Margiela
- мой
парфюм,
I
ain't
even
tryna
hold
you
Я
даже
не
пытаюсь
тебя
удержать.
Really
hate
to
say
that
right
before
this
Мне
очень
не
хочется
говорить
это
прямо
перед
этим,
But
damn
I
told
you
Но,
черт
возьми,
я
же
говорил
тебе,
Patience
is
a
virtue
Терпение
- это
добродетель,
Something
you
gotta
hold
to
То,
за
что
нужно
держаться.
Comin
at
me
with
the
heat
Ты
нападаешь
на
меня,
Yeah
its
all
good
until
I
curve
you
Да,
все
хорошо,
пока
я
не
оттолкну
тебя.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
I
don't
know
ya
Я
тебя
не
знаю.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
You
want
me
too
know
ya
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
узнал.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
I
don't
know
ya
Я
тебя
не
знаю.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
You
want
me
too
know
ya
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
узнал.
It
takes
two
to
make
right
Нужно
два
человека,
чтобы
все
исправить.
I
can't
be
alone
at
night
Я
не
могу
быть
один
ночью.
I
need
that
night
light
Мне
нужен
этот
ночник.
I
need
that
life
line
Мне
нужен
этот
спасательный
круг.
I
need
you
like
all
the
time
Ты
нужна
мне
постоянно.
But
you
wan
fight
Но
ты
хочешь
ссориться,
Ya
you
wan
fight
Да,
ты
хочешь
ссориться
And
fight
like
all
the
time
И
ссориться
постоянно.
Why
you
talking
crazy
Почему
ты
говоришь
так
грубо?
Why
you
talking
messy
Почему
ты
говоришь
гадости?
And
why
you
actin
like
I
don't
got
things
that
got
me
stressed
И
почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
у
меня
нет
своих
проблем?
Why
you
coming
at
my
neck
Зачем
ты
на
меня
нападаешь
All
ferocious
and
shit
Так
свирепо
и
злобно,
Like
a
corrosive
in
this
Словно
разъедающая
кислота?
You
bout
to
blow
up
this
bit
Ты
сейчас
все
испортишь.
I
got
some
horses
with
loco
motives
У
меня
есть
лошади
с
локомотивами,
That
got
me
all
goin
to
different
states
Которые
везут
меня
в
разные
штаты,
So
I
could
blow
up
this
whole
place
with
the
potion
Так
что
я
могу
взорвать
это
место
своим
зельем.
I
got
the
drink
in
my
cup
У
меня
есть
напиток,
And
this
ain't
hocus
pocus
И
это
не
фокусы.
I'm
playing
no
games
wtf
Я
не
играю
в
игры,
какого
черта.
What
you
think
I
didn't
notice
Ты
что
думаешь,
я
не
заметил?
I
seen
how
you
been
approaching
Я
видел,
как
ты
себя
ведешь.
I'm
zoned
in
I'm
focused
Я
сосредоточен,
я
в
зоне.
I
got
no
time
unless
its
spades
just
too
play
with
you
jokers
У
меня
нет
времени,
только
на
карты,
чтобы
играть
с
вами,
джокерами.
I
got
some
people
round
my
neck
У
меня
есть
люди,
которые
от
меня
зависят,
Tryna
get
me
too
focus
Которым
нужно
мое
внимание.
But
sometimes
its
kinda
hard
Но
иногда
это
чертовски
трудно.
But
I
love
you
you
know
this
but
shit
Но
я
люблю
тебя,
ты
знаешь
это,
но,
черт.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
I
don't
know
ya
Я
тебя
не
знаю.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
You
want
me
too
know
ya
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
узнал.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
I
don't
know
ya
Я
тебя
не
знаю.
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
Tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Breje Williams
Attention! Feel free to leave feedback.