Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Extra Mile
Die Extrameile
Sometimes
I
feel
like
I'm
stuck
in
my
head
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
I
lay
in
bed
at
night
awake
Ich
liege
nachts
wach
im
Bett
Tryin'
not
to
lose
the
faith
Und
versuche,
den
Glauben
nicht
zu
verlieren
I'm
spinnin'
my
wheels
on
the
road
of
regret
Ich
drehe
mich
auf
der
Straße
der
Reue
im
Kreis
I
wanna
go
the
other
way,
but
I
don't
know
the
other
way
Ich
möchte
den
anderen
Weg
gehen,
aber
ich
kenne
den
anderen
Weg
nicht
I
slide
through
highs
and
lows
Ich
gleite
durch
Höhen
und
Tiefen
I've
seen
enough
to
know
Ich
habe
genug
gesehen,
um
zu
wissen
There
must
be
a
reason
why
Es
muss
einen
Grund
geben,
warum
Lately,
it
ain't
been
an
easy
ride
Es
in
letzter
Zeit
keine
leichte
Fahrt
war
I'll
keep
on
fightin'
'cause
Ich
werde
weiterkämpfen,
denn
Trouble
may
find
me,
but
it
only
lasts
for
a
while
Schwierigkeiten
mögen
mich
finden,
aber
sie
dauern
nur
eine
Weile
Even
though
my
skies
are
grey
Auch
wenn
mein
Himmel
grau
ist
I
see
the
sun
shinin'
anyway
Sehe
ich
die
Sonne
trotzdem
scheinen
The
tiniest
shift
is
the
difference
in
livin'
and
honestly
bein'
alive
Die
kleinste
Veränderung
ist
der
Unterschied
zwischen
Leben
und
wirklich
am
Leben
zu
sein
That's
why
I
keep
on
runnin'
Deshalb
laufe
ich
weiter
Goin'
the
extra
mile
Und
gehe
die
Extrameile
Hard
on
myself
when
I
make
a
mistake
Ich
bin
hart
zu
mir
selbst,
wenn
ich
einen
Fehler
mache
I
gotta
cut
a
little
slack
Ich
muss
etwas
nachsichtiger
sein
Give
myself
a
little
grace,
I
Mir
selbst
etwas
Gnade
schenken,
Ich
Can't
be
the
only
one
feelin'
this
way
Kann
nicht
der
Einzige
sein,
der
sich
so
fühlt
Already
been
to
hell
and
back
War
schon
in
der
Hölle
und
zurück
So
really,
what's
another
lap
Also,
was
ist
schon
eine
weitere
Runde
I
slide
through
highs
and
lows
Ich
gleite
durch
Höhen
und
Tiefen
And
I've
seen
enough
to
know
Und
ich
habe
genug
gesehen,
um
zu
wissen
There
must
be
a
reason
why
Es
muss
einen
Grund
geben,
warum
Lately,
it
ain't
been
an
easy
ride
Es
in
letzter
Zeit
keine
leichte
Fahrt
war
I'll
keep
on
fightin'
'cause
Ich
werde
weiterkämpfen,
denn
Trouble
may
find
me,
but
it
only
lasts
for
a
while
Schwierigkeiten
mögen
mich
finden,
aber
sie
dauern
nur
eine
Weile
Even
though
my
skies
are
grey
Auch
wenn
mein
Himmel
grau
ist
I
see
the
sun
shinin'
anyway
Sehe
ich
die
Sonne
trotzdem
scheinen
The
tiniest
shift
is
the
difference
in
livin'
and
honestly
bein'
alive
Die
kleinste
Veränderung
ist
der
Unterschied
zwischen
Leben
und
wirklich
am
Leben
zu
sein
That's
why
I
keep
on
runnin'
Deshalb
laufe
ich
weiter
Goin'
the
extra
mile
Und
gehe
die
Extrameile
Oh,
oh,
oh,
I
slide
through
highs
and
lows
Oh,
oh,
oh,
ich
gleite
durch
Höhen
und
Tiefen
I'm
learnin'
as
I
go
Ich
lerne,
während
ich
gehe
There
must
be
a
reason
why
Es
muss
einen
Grund
geben,
warum
Lately,
it
ain't
been
an
easy
ride
Es
in
letzter
Zeit
keine
leichte
Fahrt
war
I'll
keep
on
fightin'
'cause
Ich
werde
weiterkämpfen,
denn
Trouble
may
find
me,
but
it
only
lasts
for
a
while,
oh-oh
Schwierigkeiten
mögen
mich
finden,
aber
sie
dauern
nur
eine
Weile,
oh-oh
Even
though
my
skies
are
grey
Auch
wenn
mein
Himmel
grau
ist
I
see
the
sun
shinin'
anyway
Sehe
ich
die
Sonne
trotzdem
scheinen
The
tiniest
shift
is
the
difference
in
livin'
and
honestly
bein'
alive
Die
kleinste
Veränderung
ist
der
Unterschied
zwischen
Leben
und
wirklich
am
Leben
zu
sein
That's
why
l
keep
on
runnin'
Deshalb
laufe
ich
weiter
Oh,
I
keep
on
runnin'
Oh,
ich
laufe
weiter
Oh,
I'll
keep
on
runnin'
Oh,
ich
werde
weiterlaufen
Goin'
the
extra
mile
Und
gehe
die
Extrameile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caitlyn Elizabeth Smith, Sam Michael Sumser, Sean Spencer Small, Daniel Gerard Breland
Attention! Feel free to leave feedback.