Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Underground
Tief im Untergrund
Cheese
and
tight
fades
two
things
I
like
sharp
Käse
und
knappe
Fades,
zwei
Dinge,
die
ich
scharf
finde
Succeeding
in
this
rap
game
one
thing
that
takes
heart
Erfolg
in
diesem
Rap-Spiel,
eine
Sache,
die
Herz
braucht
I
don't
flip
it
for
the
rich
I
spit
it
for
the
rest
Ich
mach's
nicht
für
die
Reichen,
ich
spuck's
für
den
Rest
I
spit
if
for
the
boondocks
slums
and
projects
Ich
spuck's
für
die
Einöde,
Slums
und
Projects
I
wanna
give
my
people
the
best
but
shit
don't
come
free
Ich
will
meinen
Leuten
das
Beste
geben,
aber
Scheiße
ist
nicht
umsonst
Til
the
revolution
pop
off
here
on
these
streets
Bis
die
Revolution
hier
auf
diesen
Straßen
losbricht
No
love
for
no
beach
but
I'm
playing
in
the
sand
Keine
Liebe
für
den
Strand,
aber
ich
spiele
im
Sand
And
I
won't
quite
holding
hands
no
shit
Und
ich
höre
nicht
auf,
Händchen
zu
halten,
kein
Scheiß
I'm
a
fool
for
the
bitches
but
I
love
no
hoe
Ich
bin
ein
Narr
für
die
Schlampen,
aber
ich
liebe
keine
Hoe
Lo
siento
mamacita
but
I
gots
to
go
I'm
bout
to
flow
Lo
siento
Mamacita,
aber
ich
muss
gehen,
ich
bin
dabei
zu
flowen
On
the
way
to
the
liquor
store
I'ma
get
a
four-oh
Auf
dem
Weg
zum
Schnapsladen
hol'
ich
mir
'ne
Forty
And
a
four-loc
for
the
homeboy
that
won't
Und
'nen
Four
Loko
für
den
Homie,
der
nicht
will
Shoot
tequila
like
a
pro-fessional
Tequila
shotten
wie
ein
Profi
What
you
know
about
that
Don
Julio
Was
weißt
du
schon
über
diesen
Don
Julio?
I'm
about
a
half
a
bottle
deep
squeezing
lime
in
my
cheeks
Ich
bin
ungefähr
'ne
halbe
Flasche
tief,
drücke
Limette
in
meinen
Mund
All
I
really
need
is
some
vans
on
my
feet
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
sind
Vans
an
meinen
Füßen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Gimme
the
loot
the
shine
the
show
I'll
prolly
rob
your
whole
set
Gib
mir
die
Beute,
den
Glanz,
die
Show,
ich
raub'
wahrscheinlich
deine
ganze
Crew
aus
I
trail
blaze
the
stage
my
range
is
hella
wet
Ich
bahne
mir
den
Weg
auf
der
Bühne,
meine
Reichweite
ist
verdammt
krass
Never
will
I
forget
what
I
love
and
where
I
came
from
Niemals
werde
ich
vergessen,
was
ich
liebe
und
woher
ich
kam
Sunny
Southern
Oregon
were
a
player
got
his
name
from
Sonniges
Süd-Oregon,
wo
ein
Player
seinen
Namen
her
hat
Had
to
switch
my
game
up
back
to
the
city
had
to
get
my
local
fame
up
Musste
mein
Spiel
ändern,
zurück
in
die
Stadt,
musste
meinen
lokalen
Ruhm
aufbauen
While
dealing
with
some
pain
from
my
past
Während
ich
mit
Schmerz
aus
meiner
Vergangenheit
klarkam
Dip
break
gas
the
type
of
shit
that
make
the
Joker
never
wanna
laugh
Abhauen,
durchdrehen,
Gas
geben
– die
Art
Scheiß,
die
selbst
den
Joker
nicht
zum
Lachen
bringt
Tired
of
living
fucked
up
tired
of
living
bad
Müde
davon,
beschissen
zu
leben,
müde
davon,
schlecht
zu
leben
And
after
ten
years
my
pops
popped
up
on
my
ass
Und
nach
zehn
Jahren
tauchte
mein
Alter
bei
mir
auf
Talking
on
my
pockets
and
my
limitations
Redet
über
mein
Geld
und
meine
Grenzen
I've
mastered
the
art
of
communication
Ich
habe
die
Kunst
der
Kommunikation
gemeistert
I'm
a
mac
spell
it
back
catch
me
on
a
cam
Ich
bin
ein
Mac,
buchstabier's
rückwärts,
fang
mich
auf
'ner
Cam
But
you
won't
hear
a
Brenboy
song
on
KMDM
Aber
du
wirst
keinen
Brenboy-Song
auf
KMDM
hören
I'm
way
to
raw
for
the
mother
fucking
radio
Ich
bin
viel
zu
roh
für
das
verdammte
Radio
Does
any
DJ
play
real
shit
anymore
Spielt
irgendein
DJ
noch
echten
Scheiß?
You
prolly
ain't
a
Portland
G
if
you
ain't
heard
of
me
Du
bist
wahrscheinlich
kein
Portland
G,
wenn
du
nicht
von
mir
gehört
hast
You
definitely
ain't
a
G
if
you
don't
know
about
Deena
B
Du
bist
definitiv
kein
G,
wenn
du
nichts
über
Deena
B
weißt
I
be
in
the
studio
late
at
night
with
the
homies
Ich
bin
spät
nachts
im
Studio
mit
den
Homies
Get
paid
and
go
cop
I'm
saucy
like
rigatoni
Werde
bezahlt
und
geh'
einkaufen,
ich
bin
saftig
wie
Rigatoni
I
know
that
they
don't
want
it
talking
haters
Ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
wollen,
rede
von
Hatern
Cuz
when
I
come
to
skill
player
there
is
no
debating
Denn
wenn
es
um
Skill
geht,
Player,
gibt
es
keine
Debatte
I'm
an
MC
rap
rhymer
damn
near
perfect
timer
Ich
bin
ein
MC,
Rap-Reimer,
verdammt
nah
am
perfekten
Timing
I
rap
good
and
look
cool
even
when
I'm
in
pajamas
Ich
rappe
gut
und
seh'
cool
aus,
selbst
wenn
ich
im
Schlafanzug
bin
Broke
like
my
bike
chain
but
ain't
a
damn
thing
funny
Pleite
wie
meine
Fahrradkette,
aber
verdammt
nichts
ist
lustig
I
don't
like
the
night
rain
I
prefer
it
sunny
Ich
mag
den
Nachtregen
nicht,
ich
bevorzuge
es
sonnig
But
catch
me
out
til
four
AM
I'm
running
toward
the
money
Aber
erwisch
mich
draußen
bis
vier
Uhr
morgens,
ich
renne
dem
Geld
hinterher
Boarding
foreign
planes
I've
been
recording
in
foreign
countries
Steige
in
ausländische
Flugzeuge,
ich
habe
in
fremden
Ländern
aufgenommen
German
moms
recite
my
rhymes
and
Asian
babes
rush
me
Deutsche
Mütter
zitieren
meine
Reime
und
asiatische
Babes
stürmen
auf
mich
zu
All
the
chicas
love
me
all
the
all
the
chicas
love
me
Alle
Chicas
lieben
mich,
alle,
alle
Chicas
lieben
mich
They
wanna
take
pics
when
I'm
performing
at
the
spot
Sie
wollen
Fotos
machen,
wenn
ich
am
Spot
auftrete
Relax
and
puff
blunts
and
then
perform
for
me
on
top
Entspannen
sich,
rauchen
Blunts
und
performen
dann
für
mich
oben
drauf
One
thing
I
know
fasho
the
world
loves
Hip
Hop
Eins
weiß
ich
sicher,
die
Welt
liebt
Hip
Hop
And
real
players
recognize
this
shit
won't
stop
Und
echte
Player
erkennen,
dieser
Scheiß
hört
nicht
auf
The
game
is
hella
screwy
so
I
chopped
it
in
half
Das
Spiel
ist
höllisch
schräg,
also
hab
ich's
halbiert
And
got
paid
so
much
cash
I
started
practicing
math
Und
bekam
so
viel
Cash
bezahlt,
dass
ich
anfing,
Mathe
zu
üben
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Way
way
down
below
Tief,
tief
unten
That's
where
I
wanna
go
Dahin
will
ich
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendon Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.