Lyrics and translation Brenda Fassie - Kenang Bohle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbaka
se
sale
teng
Есть
еще
место
Ho
bowa
morena,
ke
mmoloki
wa
rona
Возвращение
Господа,
нашего
спасителя
Ha
re
yeng,
ha
re
yeng
Пойдем,
пойдем
Re
mo
lateleng
Последуем
за
Ним
Morena
mmoloki,
ke
mmope
wa
rona
Господь
Спаситель,
наш
защитник
Ha
re
yeng,
ha
re
yeng
Пойдем,
пойдем
Re
mo
rapeleng
Будем
молиться
Ему
Morena
mmoloki,
ke
mmope
wa
rona
Господь
Спаситель,
наш
защитник
Sebaka
se
sale
teng
Есть
еще
место
Ho
bowa
morena,
ke
mmoloki
wa
rona
Возвращение
Господа,
нашего
спасителя
Ha
re
yeng,
ha
re
yeng
Пойдем,
пойдем
Re
mo
lateleng
Последуем
за
Ним
Morena
mmoloki
ke
mmope
wa
rona
Господь
Спаситель,
наш
защитник
Ha
re
yeng,
ha
re
yeng
Пойдем,
пойдем
Re
mo
rapeleng
Будем
молиться
Ему
Morena
mmoloki
ke
mmope
wa
rona
Господь
Спаситель,
наш
защитник
Kenang,
kenang
Входите,
входите
Kenang
kenang
bohle,
kenang
Входите
все,
входите
Oh
sebaka,
se
sa
le
teng
О,
место
еще
есть
Rephidisaneng
ka
kgotso
(Tshepo
tshola)
Давайте
жить
в
мире
(Тшепо
Тшола)
Kenang,
ke
sebaka
(Brenda)
Входите,
есть
место
(Бренда)
(Tshepo
Tshola)
(Тшепо
Тшола)
Re
tshwarane
ka
matsoho
Давайте
держаться
за
руки
Dintwa
tsena
ha
de
fele
Эти
войны
не
кончатся
Re
phidisaneng
ka
kgotso
Давайте
жить
в
мире
Kenang
(Brenda)
Входите
(Бренда)
Kenang
bohle,
kenang
bohle
Входите
все,
входите
все
Sebaka
se
sale
teng
Место
еще
есть
Ho
bowa
morena
jeso
Возвращение
Господа,
брата
нашего
Ho
bowa
ntata
rona
Возвращение
Отца
нашего
Hawu
ke
a
le
kopa
О,
я
прошу
вас
Hawu
ke
a
le
rapela
О,
я
молю
вас
Hawu
batho
ba
modimo
О,
люди
Божьи
Sebaka
se
sale
teng
Есть
еще
место
Ho
bowa
morena,
ke
mmoloki
wa
rona
Возвращение
Господа,
нашего
спасителя
Ha
re
yeng,
ha
re
yeng
Пойдем,
пойдем
Re
mo
lateleng
Последуем
за
Ним
Morena
mmoloki
ke
mmope
wa
rona
Господь
Спаситель,
наш
защитник
Ha
re
yeng,
ha
re
yeng
Пойдем,
пойдем
Re
mo
rapeleng
Будем
молиться
Ему
Morena
mmoloki
ke
mmope
wa
rona
Господь
Спаситель,
наш
защитник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Twala
Attention! Feel free to leave feedback.