Brenda Asnicar feat. Charly García - You're So Vain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brenda Asnicar feat. Charly García - You're So Vain




You're So Vain
Ты такой самовлюбленный
Chicas, ah, ah, ah
Девчонки, а, а, а
Ah, ah, ah
А, а, а
You walked into the party
Ты вошел на вечеринку
Like you were walking onto a yacht
Как будто поднимался на яхту
Your hat strategically dipped below one eye
Твоя шляпа кокетливо надвинута на один глаз
Your scarf it was apricot
Твой шарф был абрикосового цвета
You had one eye in the mirror
Ты смотрел на себя в зеркало
As you watched yourself gavotte
Наблюдая за своей походкой
And all the girls dreamed that they'd be your partner
И все девушки мечтали стать твоей парой
They'd be your partner
Твоей парой
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so, you're so vain
Ты такой, ты такой самовлюбленный
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Don't you? Don't you? Don't you?
Не так ли? Не так ли? Не так ли?
You had me several years ago
Ты был со мной несколько лет назад
When I was still quite naive
Когда я была еще совсем наивной
Well, you said that we made such a pretty pair
Ты говорил, что мы такая красивая пара
And that you would never leave
И что ты никогда меня не бросишь
But you gave away the things you loved
Но ты раздарил все, что любил
And one of them was me
И одной из этих вещей была я
I had some dreams they were clouds in my coffee
У меня были мечты, они были как облака в моем кофе
Clouds in my coffee, and
Облака в моем кофе, и
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so, you're so vain
Ты такой, ты такой самовлюбленный
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Don't you? Don't you? Don't you?
Не так ли? Не так ли? Не так ли?
Well, I hear you went up to Saratoga
Я слышала, ты ездил в Саратогу
And your horse naturally won
И твоя лошадь, конечно же, победила
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Потом ты полетел на своем Лирджете в Новую Шотландию
To see the total eclipse of the sun
Чтобы увидеть полное солнечное затмение
Well, you're where you should be all the time
Ты всегда там, где тебе и положено быть
And when you're not, you're with
А когда тебя там нет, ты с
Some underworld spy or the wife of a close friend
Каким-нибудь шпионом из преступного мира или с женой близкого друга
Wife of a close friend, and
Женой близкого друга, и
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so, you're so vain
Ты такой, ты такой самовлюбленный
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Don't you? Don't you? Don't you?
Не так ли? Не так ли? Не так ли?
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
(¡Hasta luego Buenos Aires!)
(¡Hasta luego Buenos Aires!)
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
I had some dreams they were clouds in my coffee
У меня были мечты, они были как облака в моем кофе
Clouds in my coffee
Облака в моем кофе
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
You probably this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so vain
Ты такой самовлюбленный
You probably this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
You're so vain
Ты такой самовлюбленный





Writer(s): Simon Carly


Attention! Feel free to leave feedback.