Lyrics and translation Brenda Asnicar - Las manos en el fuego - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las manos en el fuego - Acústico
Руки в огонь - Акустика
Por
él
pongo
las
manos
en
el
fuego
За
него
я
готова
руки
в
огонь
положить
Shu-bi-di
bap
ba
uh
yeah
Шу-би-ди
бап
ба
у
yeah
Me
voy
confiada
sin
saber
cual
es
su
Ухожу
уверенной,
не
зная,
какова
его
Juego,
juego,
juego
Игра,
игра,
игра
Cualquier
cuarto
es
bueno
para
alguien
como
yo
Любая
комната
хороша
для
такой,
как
я
Que
nunca
vacía
su
maleta
cuando
baja
del
avión
Кто
никогда
не
распаковывает
чемодан,
сойдя
с
самолёта
Para
mi
toda
salida
es
utilería,
es
ficción
Для
меня
каждый
выход
— реквизит,
это
вымысел
Y
todo
lo
que
yo
empiezo,
termina
en
callejón
И
всё,
что
я
начинаю,
заканчивается
в
тупике
Woa,
woa-oh-oh-oh
Воа,
воа-о-о-о
No
me
da
pena
mendigar
por
compañía
Мне
не
стыдно
просить
о
компании
Mi
piel
no
soporta
otra
ducha
fría
Моя
кожа
не
выдержит
ещё
одного
холодного
душа
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
пережил
то,
что
пережила
я
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
так,
как
страдала
я
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Хоть
немного,
ты
бы
сжалился
надо
мной
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
пережил
то,
что
пережила
я
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
так,
как
страдала
я
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Хоть
немного,
ты
бы
сжалился
надо
мной
He-eh-y-eh-eh-y-eh
Хе-е-и-е-е-и-е
La
noche
dura
lo
que
duran
las
velas
Ночь
длится
столько,
сколько
горят
свечи
La
oscuridad
no
es
buena
consejera
Тьма
— плохой
советчик
Busco
una
mano
que
aferrar
cualquiera
sea
Ищу
руку,
чтобы
ухватиться,
любую
La
soledad
nunca
es
buena
compañera
Одиночество
— плохой
спутник
Quizás
algún
latido
le
queda
a
este
corazón
Может
быть,
в
этом
сердце
ещё
остался
какой-то
стук
Y
si
es
parte
de
ti,
se
esconde
en
algún
rincón
И
если
это
часть
тебя,
то
он
прячется
где-то
в
углу
Pero
como
un
náufrago
en
mar,
con
él
me
voy
Но,
как
потерпевший
кораблекрушение
в
море,
я
ухожу
с
ним
Pongo
las
manos
en
el
fuego
Я
готова
руки
в
огонь
положить
No
importa
si
no
sé
cuál
es
su
juego
Неважно,
если
я
не
знаю,
какова
твоя
игра
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
пережил
то,
что
пережила
я
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
так,
как
страдала
я
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Хоть
немного,
ты
бы
сжалился
надо
мной
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
пережил
то,
что
пережила
я
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
так,
как
страдала
я
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Хоть
немного,
ты
бы
сжалился
надо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.