Lyrics and translation Brenda Asnicar - Las manos en el fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
él
pongo
las
manos
en
el
fuego
Для
него
я
положил
руки
в
огонь
Shu-bi-di
bap
ba
uh-yeah
Шу-би-бэп
э-э-э
Me
voy
confiada
sin
saber
cuál
es
su
Я
ухожу
уверенно,
не
зная,
что
его
Juego,
juego,
juego
Игра,
игра,
игра
Cualquier
cuarto
es
bueno
para
alguien
como
yo
Любая
комната
хороша
для
кого-то
вроде
меня
Que
nunca
vacía
su
maleta,
cuando
baja
del
avión
Кто
никогда
не
опорожняет
свой
чемодан,
когда
выходит
из
самолета
Para
mi
toda
salida
es
utilería,
es
ficción
Для
меня
все
выходы
бутафория,
это
вымысел
Y
todo
lo
que
yo
empiezo,
termina
en
callejón
И
все,
что
я
начинаю,
заканчивается
в
переулке
Uh-oh
uh-oh
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
No
me
da
pena
mendigar
por
compañía
Мне
не
жаль
просить
компанию
Mi
piel
no
soporta
otra
ducha
fría
Моя
кожа
не
может
принять
еще
один
холодный
душ
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
жил
так,
как
я
жил
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
от
того,
что
я
страдал
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Просто
часть,
ты
бы
пожалел
меня
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
жил
так,
как
я
жил
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
от
того,
что
я
страдал
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Просто
часть,
ты
бы
пожалел
меня
Uh-uh-uh,
uh-uh
Э-э-э-э-э-э
He-eh-y-eh-eh-y-eh
Он-э-э-э-э-э-э-э
La
noche
dura,
lo
que
duran
las
velas
Ночь
длится,
пока
горят
свечи
La
oscuridad
no
es
buena
consejera
Тьма
не
лучший
советчик
Busco
una
mano
que
aferrar
cualquiera
sea
Я
ищу
руку,
чтобы
держать
что
угодно
La
soledad
nunca
es
buena
compañera
одиночество
никогда
не
бывает
хорошим
спутником
Quizás
algún
latido
le
queda
a
este
corazón
Может
быть,
в
этом
сердце
остался
бит
Y
si
es
parte
de
ti,
se
esconde
en
algún
rincón
И
если
это
часть
тебя,
то
прячется
в
каком-то
уголке
Pero
como
un
naufrago
en
mar,
con
él
me
voy
Но
как
потерпевший
кораблекрушение
в
море,
с
ним
я
иду
Pongo
las
manos
en
el
fuego
Я
сунул
руки
в
огонь
No
importa
sí
no
sé
cuál
es
su
juego
Не
имеет
значения,
если
я
не
знаю,
что
ваша
игра
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
жил
так,
как
я
жил
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
от
того,
что
я
страдал
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Просто
часть,
ты
бы
пожалел
меня
Si
hubieras
vivido
lo
que
yo
viví
Если
бы
ты
жил
так,
как
я
жил
Si
hubieras
sufrido
lo
que
yo
sufrí
Если
бы
ты
страдал
от
того,
что
я
страдал
Tan
solo
una
parte,
te
apiadarías
de
mí
Просто
часть,
ты
бы
пожалел
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.