Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
tengo
nada
que
decirte
mas
Wenn
ich
dir
nichts
mehr
zu
sagen
habe
Quiero
comprenderte
y
volver
atras
Ich
will
dich
verstehen
und
zurückkehren
Quiero
hacerte
el
arma,
amor
y
salva
Ich
will
deine
Stärke
sein,
Liebe
und
dein
Heil
Quiero
sentir
tu
mirada,
quiero
verte
reir
Ich
will
deinen
Blick
spüren,
ich
will
dich
lachen
sehen
Pero
no
quiero
sentir
que
me
faltan
tus
besos
Aber
ich
will
nicht
fühlen,
dass
mir
deine
Küsse
fehlen
Si
no
me
ves
no
puedes
comprender
que
es
eso
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
kannst
du
nicht
verstehen,
was
das
ist
Lo
que
tengo
a
traves
de,
las
cosas
que
Das,
was
ich
habe,
durch
die
Dinge,
die
Vamos
a
ver
Wir
sehen
werden
Pero
no
puedes
si
no
lo
quieres
Aber
du
kannst
nicht,
wenn
du
es
nicht
willst
Y
no
lo
sabes
Und
du
weißt
es
nicht
Que
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Que
no
tengo
mas
que
es
deseos
eso
Dass
ich
nichts
weiter
habe
als
dieses
Verlangen
Que
tengo
sabiendo
que
ibas
a
venir
Das
ich
habe,
wissend,
dass
du
kommen
würdest
Por
la
puerta
de
atras
a
convenir
Durch
die
Hintertür,
um
uns
zu
einigen
Voy
a
hacer
un
teso,
ooh
ooh
oro
de
voz
Ich
werde
einen
Schatz
machen,
ooh
ooh
Gold
der
Stimme
(Voy
a
hacer,
un
tesoro)
(Ich
werde
einen
Schatz
machen)
(Voy
a
hacer,
un
tesoro
de
voz)
(Ich
werde
einen
Schatz
der
Stimme
machen)
Voy
a
hacer
un
teso,
ooh
ooh
oro
de
voz
Ich
werde
einen
Schatz
machen,
ooh
ooh
Gold
der
Stimme
(Un
tesoro
de
voz)
(Ein
Schatz
der
Stimme)
Por
favor,
dame
solo
una
razon
para
volver
Bitte,
gib
mir
nur
einen
Grund,
um
zurückzukehren
Al
lugar
donde
yo
conoci
tu
voz
An
den
Ort,
an
dem
ich
deine
Stimme
kennenlernte
Muere
encontrarte
con
un
beso
Ich
brenne
darauf,
dich
mit
einem
Kuss
zu
finden
Voy
a
encontrarte
con
un
beso
que
Ich
werde
dich
mit
einem
Kuss
finden,
der
Voy
a
hacer
un
teso,
ooh
ooh
oro
de
voz
Ich
werde
einen
Schatz
machen,
ooh
ooh
Gold
der
Stimme
Y
si
no
puedes
venir
y
darme
un
beso
Und
wenn
du
nicht
kommen
und
mir
einen
Kuss
geben
kannst
Baby,
solo
tengo
este
momento
Baby,
ich
habe
nur
diesen
Moment
Dame
mas
amor
Gib
mir
mehr
Liebe
Si
conviene
hasta
robarte
un
beso
Wenn
es
sein
muss,
dir
sogar
einen
Kuss
zu
stehlen
Baby
tu
no
sabes
lo
que
siento
Baby,
du
weißt
nicht,
was
ich
fühle
Dame
mas
amor
Gib
mir
mehr
Liebe
Pero
no
quiero
sentir
que
me
faltan
tus
besos
Aber
ich
will
nicht
fühlen,
dass
mir
deine
Küsse
fehlen
Si
no
me
ves
no
puedes
comprender
que
es
eso
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
kannst
du
nicht
verstehen,
was
das
ist
Lo
que
tengo
a
traves
de,
las
cosas
que
Das,
was
ich
habe,
durch
die
Dinge,
die
Vamos
a
ver
Wir
sehen
werden
Pero
no
puedes
si
no
lo
quieres
Aber
du
kannst
nicht,
wenn
du
es
nicht
willst
Y
no
lo
sabes
Und
du
weißt
es
nicht
Que
no
puedo
vivir
sin
tus
besos
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Que
no
tengo
mas
que
es
deseos
eso
Dass
ich
nichts
weiter
habe
als
dieses
Verlangen
Voy
a
hacer
un
teso,
ooh
ooh
oro
de
voz
Ich
werde
einen
Schatz
machen,
ooh
ooh
Gold
der
Stimme
Voy
a
hacer
un
teso,
ooh
ooh
oro
de
voz
Ich
werde
einen
Schatz
machen,
ooh
ooh
Gold
der
Stimme
(Voy
a
hacer
un
tesoro
de
voz)
(Ich
werde
einen
Schatz
der
Stimme
machen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenda Asnicar, Federico Sanchez Virgola, Fernando Cobo, Nicolas Guerrieri
Album
Tesoro
date of release
13-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.