Lyrics and translation Brenda Fassie - Promises - Live From South Africa/2009 / Remix
Standing
back
Отступаю
назад
I
can't
believe
how
you've
led
me
on
Я
не
могу
поверить,
как
ты
завела
меня.
And
judging
by
the
things
you
say
И
судя
по
тому
что
ты
говоришь
There's
gotta
be
something
wrong
Должно
быть
что
то
не
так
What
you
telling
me
that
for?
You
don't
mean
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
What
you
telling
me
that
for?
I
don't
believe
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
- я
не
верю
Your
promises
have
never
been
Твои
обещания
никогда
не
исполнялись.
Anything
you
made
them
seem
Все,
чем
ты
заставил
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
You're
telling
lies
so
plain
to
see
Ты
лжешь
так
ясно
видно
You're
trying
to
make
a
fool
of
me
Ты
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
Seems
that
I've
been
playing
your
game
Кажется,
я
играю
в
твою
игру.
And
how
you
think
you've
won
И
как
ты
думаешь
ты
победил
But
when
you
count
up
what
you've
gained
Но
когда
ты
подсчитываешь,
что
ты
приобрел
...
You're
the
lonely
one
Ты
одинок.
What
you
telling
me
that
for?
You
don't
mean
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
What
you
telling
me
that
for?
I
don't
believe
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
- я
не
верю
Your
promises
have
never
been
Твои
обещания
никогда
не
исполнялись.
Anything
you
made
them
seem
Все,
чем
ты
заставил
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
You're
telling
lies
so
plain
to
see
Ты
лжешь
так
ясно
видно
You're
trying
to
make
a
fool
of
me
Ты
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
What
you
telling
me
that
for?
You
don't
mean
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
What
you
telling
me
that
for?
I
don't
believe
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
- я
не
верю
Your
promises
have
never
been
Твои
обещания
никогда
не
исполнялись.
Anything
you
made
them
seem
Все,
чем
ты
заставил
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
You're
telling
lies
so
plain
to
see
Ты
лжешь
так
ясно
видно
You're
trying
to
make
a
fool
of
me
Ты
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
What
you
telling
me
for?
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Barlow, Graham Stack
Attention! Feel free to leave feedback.