Lyrics and translation Brenda Fassie - Promises - Live From South Africa/2009 / Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises - Live From South Africa/2009 / Remix
Обещания - Живое выступление из Южной Африки/2009 / Ремикс
Standing
back
Стою
в
стороне,
I
can't
believe
how
you've
led
me
on
Не
могу
поверить,
как
ты
меня
обманывал.
And
judging
by
the
things
you
say
И
судя
по
тому,
что
ты
говоришь,
There's
gotta
be
something
wrong
Что-то
здесь
не
так.
What
you
telling
me
that
for?
You
don't
mean
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Ты
не
имеешь
это
в
виду.
What
you
telling
me
that
for?
I
don't
believe
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Я
тебе
не
верю.
Your
promises
have
never
been
Твои
обещания
никогда
не
были
Anything
you
made
them
seem
Тем,
чем
ты
их
представлял.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
You're
telling
lies
so
plain
to
see
Ты
так
явно
лжешь,
You're
trying
to
make
a
fool
of
me
Ты
пытаешься
выставить
меня
дурой.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Seems
that
I've
been
playing
your
game
Похоже,
я
играла
по
твоим
правилам,
And
how
you
think
you've
won
И
ты
думаешь,
что
победил.
But
when
you
count
up
what
you've
gained
Но
когда
ты
подсчитаешь,
что
приобрел,
You're
the
lonely
one
Ты
окажешься
одиноким.
What
you
telling
me
that
for?
You
don't
mean
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Ты
не
имеешь
это
в
виду.
What
you
telling
me
that
for?
I
don't
believe
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Я
тебе
не
верю.
Your
promises
have
never
been
Твои
обещания
никогда
не
были
Anything
you
made
them
seem
Тем,
чем
ты
их
представлял.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
You're
telling
lies
so
plain
to
see
Ты
так
явно
лжешь,
You're
trying
to
make
a
fool
of
me
Ты
пытаешься
выставить
меня
дурой.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
What
you
telling
me
that
for?
You
don't
mean
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Ты
не
имеешь
это
в
виду.
What
you
telling
me
that
for?
I
don't
believe
it
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Я
тебе
не
верю.
Your
promises
have
never
been
Твои
обещания
никогда
не
были
Anything
you
made
them
seem
Тем,
чем
ты
их
представлял.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
You're
telling
lies
so
plain
to
see
Ты
так
явно
лжешь,
You're
trying
to
make
a
fool
of
me
Ты
пытаешься
выставить
меня
дурой.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
What
you
telling
me
for?
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Barlow, Graham Stack
Attention! Feel free to leave feedback.