Brenda Fassie - Wedding Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brenda Fassie - Wedding Day




Today will be
Сегодня будет ...
The happiest day
Самый счастливый день
The happiest day of your life
Самый счастливый день в твоей жизни
You look so lovely
Ты выглядишь так прекрасно.
Just standing there
Просто стою там.
He′s so lucky to have you as his wife
Ему так повезло, что ты стала его женой.
Just count your bless
Просто считай свое благословение
And feel in love
И чувствовать себя влюбленным
May your love be blessed
Да будет благословенна твоя любовь
Forever
Навсегда,
'Cause you look so lovely
потому что ты выглядишь так прекрасно .
Standing there
Стою там.
He′s so lucky to have you as his wife
Ему так повезло, что ты стала его женой.
It's your wedding day
Это день твоей свадьбы.
It's your wedding day
Это день твоей свадьбы.
Bayashada namhlanje
Байашада намхланье
It′s your wedding day (halala)
Это день твоей свадьбы (халала).
Wedding day (ntombazane)
День свадьбы (нтомбазане)
Baku nnyala ka jennyu
Баку нняла ка дженню
Just count your bless
Просто считай свое благословение
And feel in love
И чувствовать себя влюбленным
May your love be blessed
Да будет благословенна твоя любовь
Forever
Навсегда,
′Cause you look so lovely
потому что ты выглядишь так прекрасно .
Standing there
Стою там.
He's so lucky to have you as his wife
Ему так повезло, что ты стала его женой.
It′s your wedding day
Это день твоей свадьбы.
It's your wedding day
Это день твоей свадьбы.
It′s your wedding day
Это день твоей свадьбы.
Baku nnyala ka jennyu
Баку нняла ка дженню
It's your wedding day
Это день твоей свадьбы.
It′s your wedding day
Это день твоей свадьбы.
Ntombazane
Нтомбазан
Bayashada namhlanje
Байашада намхланье
Wedding day
День свадьбы
Wedding day
День свадьбы
It's a wedding day
Сегодня день свадьбы.
Baku nnyala ka jennyu
Баку нняла ка дженню
Halala halala halala halala
Халала халала халала халала
Halala
Халала
Bayashada namhlanje
Байашада намхланье
Who will take this man to be a loveful, wanted husband
Кто примет этого мужчину за любящего, желанного мужа?
(Oh yes, I do, I do)
да, я люблю, люблю)
Who will take this woman to be a loveful umfazi wekhaya
Кто примет эту женщину за любвеобильную умфази вехайю
(Oh yes, I do)
да, это так)





Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb


Attention! Feel free to leave feedback.