Brenda Holloway - I've Been Good to You - translation of the lyrics into German

I've Been Good to You - Brenda Hollowaytranslation in German




I've Been Good to You
Ich war gut zu dir
Look what you've done; you've made a fool out of someone
Schau, was du getan hast; du hast mich zum Narren gehalten,
Who thought love was true and found out that you
die dachte, Liebe sei wahr, und herausfand, dass du
Were just having fun
nur deinen Spaß hattest.
Oh why do you wanna make me blue?
Oh, warum willst du mich traurig machen?
After all, I've been good to you
Immerhin war ich gut zu dir.
Oh yes I have
Oh ja, das war ich.
For a long long time, you needed someone and I made you mine
Für eine lange, lange Zeit brauchtest du jemanden, und ich machte dich zu meinem.
You needed a friend, so I took you in
Du brauchtest einen Freund, also nahm ich dich auf
And I treated you kind
und behandelte dich freundlich.
Oh why do you wanna make me blue?
Oh, warum willst du mich traurig machen?
After all, I've been good to you
Immerhin war ich gut zu dir.
I have always been around
Ich war immer da
And I have never, I've never let you down
und ich habe dich niemals, niemals im Stich gelassen.
So now you're telling me that you must go
Und jetzt sagst du mir, dass du gehen musst.
You know that it's hurting me so, yeah
Du weißt, dass es mich so sehr verletzt, ja.
But there'll come a time, one day, one day you'll wake up and find
Aber es wird eine Zeit kommen, eines Tages, eines Tages wirst du aufwachen und feststellen,
You'll come back to me on bended knees
du wirst auf Knien zu mir zurückkommen,
You're gonna be cryin'
du wirst weinen.
Oh why do you wanna make me blue?
Oh, warum willst du mich traurig machen?
After all, I've been good to you
Immerhin war ich gut zu dir.
I've been good to you, oh yes I have
Ich war gut zu dir, oh ja, das war ich.
I've been good to you, yes I have
Ich war gut zu dir, ja, das war ich.





Writer(s): W Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.