Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Loves Me But You (Single Version)
Все любят меня, кроме тебя (Сингл версия)
Why
did
I
listen
to
my
friends
Зачем
я
послушала
подруг,
When
they
told
me
what
to
do
Когда
они
сказали,
что
делать?
Yes,
I
still
have
my
friends
Да,
у
меня
всё
ещё
есть
подруги,
But
I
don't
have
you
Но
у
меня
нет
тебя.
And
like
true
friends,
they
still
come
around
И,
как
настоящие
друзья,
они
всё
ещё
приходят
And
say,
"I'm
sorry
you're
blue"
И
говорят:
"Мне
жаль,
что
тебе
грустно".
Oh,
everybody
loves
me
but
you
О,
все
любят
меня,
кроме
тебя.
My
friends
don't
know
what
they've
done
Мои
подруги
не
знают,
что
натворили.
Well,
they
wouldn't
understand
anyhow
Да
и
в
любом
случае
они
бы
не
поняли.
I
can't
tell
them
they
were
wrong
Я
не
могу
сказать
им,
что
они
были
неправы,
'Cause
I'm
afraid
they'll
leave
me,
too
Потому
что
боюсь,
что
они
тоже
меня
бросят.
Now
it's
funny
but
more
than
ever
Забавно,
но
теперь
как
никогда
I
need
them
now
Они
мне
нужны.
I
still
ask
my
friends
what
to
do
Я
всё
ещё
спрашиваю
подруг,
что
делать,
But
it
seems
they
don't
know
Но,
похоже,
они
не
знают,
How
to
bring,
how
to
bring
you
back
Как
вернуть,
как
вернуть
тебя
обратно.
They
say,
"what
made
him
go?"
Они
спрашивают:
"Что
заставило
его
уйти?"
Yes,
like
true
friends,
they
still
come
around
Да,
как
настоящие
друзья,
они
всё
ещё
приходят
And
say,
"I'm
sorry
you're
blue"
И
говорят:
"Мне
жаль,
что
тебе
грустно".
Oh,
everybody
loves
me
but
you
О,
все
любят
меня,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Self
Attention! Feel free to leave feedback.